Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B1

Iran Englisch

Bedeutung Iran Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch Iran?
In einfachem Englisch erklärt

Iran

Iran is a country in South-Central Asia. The capital is Tehran. It was known as Persia until 1935.

Iran

Iran, Persien, Islamische Republik Iran (= Persia) a theocratic Islamic republic in the Middle East in western Asia; Iran was the core of the ancient empire that was known as Persia until 1935; rich in oil

Übersetzungen Iran Übersetzung

Wie übersetze ich Iran aus Englisch?

Synonyme Iran Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu Iran?

Sätze Iran Beispielsätze

Wie benutze ich Iran in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

Iran proclaimed war against the US.
Der Iran hat den USA den Krieg erklärt.
Although Iran is nowadays known for being a stronghold of Shia Islam, most Persian Muslims were Sunni until the XVth century.
Obwohl der Iran heute als Hochburg des schiitischen Islam bekannt ist, waren bis zum 15. Jahrhundert die meisten persischen Muslime Sunniten.
The world is worried about the nuclear capabilities of Iran and North Korea.
Die Welt ist besorgt über die nuklearen Fähigkeiten Irans und Nordkoreas.
The world is worried about the nuclear capabilities of Iran and North Korea.
Die Welt ist besorgt über das nukleare Potential des Iran und Nordkoreas.
Tom doesn't know the difference between Iraq and Iran.
Tom kennt nicht den Unterschied zwischen Irak und Iran.
Tom doesn't know the difference between Iraq and Iran.
Tom kann den Irak und den Iran nicht auseinanderhalten.
Will Israel attack Iran?
Wird Israel den Iran angreifen?
Will Iran attack Israel?
Wird der Iran Israel angreifen?
Since then, diplomatic relations between Canada and Iran have been suspended.
Die diplomatischen Beziehungen zwischen Kanada und dem Iran sind seitdem abgebrochen.
I came from Iran.
Ich komme aus dem Iran.
My son went to Iran.
Mein Sohn ist in den Iran gegangen.
How's the weather in Iran?
Wie ist das Wetter im Iran?
Iran is not Iraq.
Iran ist nicht Irak.
Which is right: Iraq or Iran?
Was ist richtig? Irak oder Iran?

Filmuntertitel

And after that, on to Iran with the Dayton Company.
Und anschließend mit der Dayton-Kompanie in den Iran.
Did you ever hear of Iran?
Hast du schon mal von Iran gehört?
Flying all the way to Iran?
Mit dem Flugzeug bis in den Iran?
I'm leaving for Iran next week.
Ich gehe nächste Woche in den Iran.
Coming back from the shop, Iran into a girl.
Als ich vorhin vom Laden kam, sah ich draußen ein Mädchen.
But from Iran, Russia. or Gironde?
Und weiter? Aus dem Iran, Russland oder Gironde?
I think Iran late. Do not worry, mother.
Du kommst spät nach Hause?
You know. I'm very glad Iran into you this evening.
Weißt du, ich bin sehr froh, dass ich dich heut Abend getroffen habe.
This is a gift from the Shah of Iran.
Das ist ein Geschenk des iranischen Schahs.
India? Iran?
In Indien, im Iran?
Well, for a time, Iran the upper science library.
Nun, eine Weile leitete ich die hochwissenschaftliche Bibliothek.
You were in Iran.
Da warst du gerade im Iran.
Iran veterinarian The old doctor's place, the notary Their women organdy dresses.
Es wird bestimmt reizend mit dem Tierarzt, dem Landarzt, dem Notar und ihren Frauen in Kleidern aus Organza.
In Iran, they are very fashionable.
Wenn Sie mir bitte folgen würden.

Nachrichten und Publizistik

Now the world's attention is focussed on Iran, one recipient of Pakistani technology, as the country seemingly keenest to create its own nuclear arsenal.
Die Aufmerksamkeit der Welt konzentriert sich auf Iran, einen der Empfänger pakistanischer Technologie, als das Land, das scheinbar am eifrigsten darauf bedacht ist, sein eigenes atomares Arsenal zu entwickeln.
According to the International Atomic Energy Agency (IAEA), Iran began enriching uranium at a pilot centrifuge plant last August, and is constructing larger underground enrichment facilities.
Laut der Internationalen Atomenergiebehörde (IAEO) hat Iran im vergangenen August in einer ersten Zentrifuge mit der Anreicherung von Uran begonnen und arbeitet am Bau größerer unterirdischer Anreicherungsanlagen.
Iran proclaims that its programs are for peaceful generation of nuclear energy, but inspectors have already found traces of highly enriched weapons-grade uranium.
Iran bekundet, dass seine Programme der friedlichen Erzeugung atomarer Energie dienen, Inspektoren haben jedoch bereits Spuren hoch angereicherten, waffenfähigen Urans gefunden.
Last October, Mohamed El Baradei, the head of the IAEA, announced that Iran had accepted enhanced inspection procedures.
Im vergangenen Oktober gab der Generaldirektor der IAEO, Mohamed El Baradei, bekannt, dass sich Iran zu umfassenderen Inspektionsverfahren bereit erklärt hat.
In addition, after visits by the French, British, and German foreign ministers, Iran announced a temporary suspension of its enrichment program.
Nach Besuchen der französischen, britischen und deutschen Außenminister gab Iran zudem eine vorrübergehende Aussetzung seines Anreicherungsprogramms bekannt.
Now it hints that it may resume enrichment, and recent press reports about the imports from Pakistan suggest Iran failed to disclose everything to the IAEA.
Jetzt lässt es durchblicken, dass es mit der Anreicherung fortfahren könnte und Presseberichte aus der jüngsten Zeit über die Importe aus Pakistan deuten darauf hin, dass Iran der IAEO nicht alles erzählt hat.
Iran claims that as a party to the Non-Proliferation Treaty, it has the right to enrich uranium for peaceful purposes.
Iran behauptet, dass es als Partei des Nichtverbreitungsvertrages (NPT) das Recht hat, Uran für friedliche Zwecke anzureichern.
If Iran did this, it would not only add to the dangers in an unstable region, but would likely begin a process of unravelling the non-proliferation regime worldwide.
Wenn Iran dies täte, würden in einer instabilen Region nicht nur zusätzliche Gefahren entstehen, sondern es würde vermutlich ein Prozess in Gang gesetzt, der das Nichtverbreitungsregime weltweit auflöst.
Iran may ask what right others have to demand that it forego nuclear weapons.
Iran könnte fragen, welches Recht andere haben zu fordern, dass es auf Atomwaffen verzichtet.
Today, such countries should join together to offer Iran (and others) a deal.
Solche Länder sollten sich heute zusammentun, um Iran (und anderen) einen Handel vorzuschlagen.
Such a resolution would also include a carrot by guaranteeing Iran access to the non-dangerous parts of the nuclear energy fuel cycle.
Eine solche Resolution würde auch einen Anreiz beinhalten, indem Iran Zugriff auf die nicht gefährlichen Bestandteile des Brennstoffkreislaufs für Atomenergie garantiert wird.
The pot could be further sweetened by offers to relax existing sanctions and provide a security guarantee if Iran remains non-nuclear.
Das Ganze kann durch das Angebot, bestehende Sanktionen zu lockern und die Gewährung einer Sicherheitsgarantie, wenn Iran atomwaffenfrei bleibt, versüßt werden.
European foreign ministers have already expressed their concerns about Iran's nuclear program.
Europäische Außenminister haben bereits ihre Bedenken über das Atomprogramm des Iran geäußert.
Iran is the most current example of this.
Iran ist dafür das aktuellste Beispiel.

Iran Deutsch

Übersetzungen Iran ins Englische

Wie sagt man Iran auf Englisch?

Sätze Iran ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Iran nach Englisch?

Einfache Sätze

Der Iran hat den USA den Krieg erklärt.
Iran proclaimed war against the US.
Obwohl der Iran heute als Hochburg des schiitischen Islam bekannt ist, waren bis zum 15. Jahrhundert die meisten persischen Muslime Sunniten.
Although Iran is nowadays known for being a stronghold of Shia Islam, most Persian Muslims were Sunni until the XVth century.
Die Welt ist besorgt über das nukleare Potential des Iran und Nordkoreas.
The world is worried about the nuclear capabilities of Iran and North Korea.
Tom kennt nicht den Unterschied zwischen Irak und Iran.
Tom doesn't know the difference between Iraq and Iran.
Tom kann den Irak und den Iran nicht auseinanderhalten.
Tom doesn't know the difference between Iraq and Iran.
Wird Israel den Iran angreifen?
Will Israel attack Iran?
Wird der Iran Israel angreifen?
Will Iran attack Israel?
Die diplomatischen Beziehungen zwischen Kanada und dem Iran sind seitdem abgebrochen.
Since then, diplomatic relations between Canada and Iran have been suspended.
Ich komme aus dem Iran.
I came from Iran.
Mein Sohn ist in den Iran gegangen.
My son went to Iran.
Wie ist das Wetter im Iran?
How's the weather in Iran?
Iran ist nicht Irak.
Iran is not Iraq.
Was ist richtig? Irak oder Iran?
Which is right: Iraq or Iran?
Der Iran hat keine Atomwaffen.
Iran doesn't have nuclear weapons.

Filmuntertitel

Und anschließend mit der Dayton-Kompanie in den Iran.
And after that, on to Iran with the Dayton Company.
Hast du schon mal von Iran gehört?
Did you ever hear of Iran?
Mit dem Flugzeug bis in den Iran?
Flying all the way to Iran?
Ich gehe nächste Woche in den Iran.
I'm leaving for Iran next week.
Und weiter? Aus dem Iran, Russland oder Gironde?
But from Iran, Russia. or Gironde?
In Indien, im Iran?
India? Iran?
Da warst du gerade im Iran.
You were in Iran.
Aus ganz offenkundigen Gründen: Wir könnten keine weiblichen Botschafter in den Iran oder in islamische Länder schicken.
We couldn't post women ambassadors to Iran or Muslim nations.
Wie Sie wissen, liefern wir bereits Waffen an Syrien, Chile, Iran.
You know we already sell arms to Syria, Chile, Iran?
Dann Iran?
Then Iran?
Lee, den neuesten Infos zufolge ist der Dodger in Kairo oder Iran.
Lee, the latest intel has the Artful Dodger in Cairo or maybe Iran.
Sind Sie bei Berichten aus dem Iran, aus Palästina und aus Chile genauso skeptisch?
Do you apply the same disbelief to stories that come out of Iran or Palestine or Chile?
Wissen Sie noch, der Schah stürzte, seine Familie floh aus dem Iran?
Remember when the Shah fell and the royal family fled Iran?
Mr. Scott war vorher im Iran tätig.
Mr. Scott worked in Iran before he came here.

Nachrichten und Publizistik

Die Aufmerksamkeit der Welt konzentriert sich auf Iran, einen der Empfänger pakistanischer Technologie, als das Land, das scheinbar am eifrigsten darauf bedacht ist, sein eigenes atomares Arsenal zu entwickeln.
Now the world's attention is focussed on Iran, one recipient of Pakistani technology, as the country seemingly keenest to create its own nuclear arsenal.
Laut der Internationalen Atomenergiebehörde (IAEO) hat Iran im vergangenen August in einer ersten Zentrifuge mit der Anreicherung von Uran begonnen und arbeitet am Bau größerer unterirdischer Anreicherungsanlagen.
According to the International Atomic Energy Agency (IAEA), Iran began enriching uranium at a pilot centrifuge plant last August, and is constructing larger underground enrichment facilities.
Iran bekundet, dass seine Programme der friedlichen Erzeugung atomarer Energie dienen, Inspektoren haben jedoch bereits Spuren hoch angereicherten, waffenfähigen Urans gefunden.
Iran proclaims that its programs are for peaceful generation of nuclear energy, but inspectors have already found traces of highly enriched weapons-grade uranium.
Im vergangenen Oktober gab der Generaldirektor der IAEO, Mohamed El Baradei, bekannt, dass sich Iran zu umfassenderen Inspektionsverfahren bereit erklärt hat.
Last October, Mohamed El Baradei, the head of the IAEA, announced that Iran had accepted enhanced inspection procedures.
Nach Besuchen der französischen, britischen und deutschen Außenminister gab Iran zudem eine vorrübergehende Aussetzung seines Anreicherungsprogramms bekannt.
In addition, after visits by the French, British, and German foreign ministers, Iran announced a temporary suspension of its enrichment program.
Jetzt lässt es durchblicken, dass es mit der Anreicherung fortfahren könnte und Presseberichte aus der jüngsten Zeit über die Importe aus Pakistan deuten darauf hin, dass Iran der IAEO nicht alles erzählt hat.
Now it hints that it may resume enrichment, and recent press reports about the imports from Pakistan suggest Iran failed to disclose everything to the IAEA.
Iran behauptet, dass es als Partei des Nichtverbreitungsvertrages (NPT) das Recht hat, Uran für friedliche Zwecke anzureichern.
Iran claims that as a party to the Non-Proliferation Treaty, it has the right to enrich uranium for peaceful purposes.
Wenn Iran dies täte, würden in einer instabilen Region nicht nur zusätzliche Gefahren entstehen, sondern es würde vermutlich ein Prozess in Gang gesetzt, der das Nichtverbreitungsregime weltweit auflöst.
If Iran did this, it would not only add to the dangers in an unstable region, but would likely begin a process of unravelling the non-proliferation regime worldwide.
Iran könnte fragen, welches Recht andere haben zu fordern, dass es auf Atomwaffen verzichtet.
Iran may ask what right others have to demand that it forego nuclear weapons.
Solche Länder sollten sich heute zusammentun, um Iran (und anderen) einen Handel vorzuschlagen.
Today, such countries should join together to offer Iran (and others) a deal.
Eine solche Resolution würde auch einen Anreiz beinhalten, indem Iran Zugriff auf die nicht gefährlichen Bestandteile des Brennstoffkreislaufs für Atomenergie garantiert wird.
Such a resolution would also include a carrot by guaranteeing Iran access to the non-dangerous parts of the nuclear energy fuel cycle.
Das Ganze kann durch das Angebot, bestehende Sanktionen zu lockern und die Gewährung einer Sicherheitsgarantie, wenn Iran atomwaffenfrei bleibt, versüßt werden.
The pot could be further sweetened by offers to relax existing sanctions and provide a security guarantee if Iran remains non-nuclear.
Europäische Außenminister haben bereits ihre Bedenken über das Atomprogramm des Iran geäußert.
European foreign ministers have already expressed their concerns about Iran's nuclear program.
Iran ist dafür das aktuellste Beispiel.
Iran is the most current example of this.

Suchen Sie vielleicht...?