Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Herbst Deutsch

Übersetzungen Herbst ins Englische

Wie sagt man Herbst auf Englisch?

Herbst Deutsch » Englisch

autumn fall harvest vacation summer season Fall

Sätze Herbst ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Herbst nach Englisch?

Einfache Sätze

Kyoto ist am schönsten im Herbst.
Kyoto is most beautiful in autumn.
Kyoto ist im Herbst am schönsten.
Kyoto is most beautiful in autumn.
Wir sind im letzten Herbst nach New York gezogen.
We moved to New York last fall.
Wir haben in der Regel viel Regen im Herbst.
As a rule, we have a lot of rain in fall.
Im Spätsommer und Herbst kann man das Laub sich verfärben sehen.
In late summer and autumn one can see the leaves change colour.
Bill ist mich letzten Herbst besuchen gekommen.
Bill came to see me last autumn.
Paris ist am besten im Herbst.
Paris is best in autumn.
Der Herbst ist die beste Jahreszeit zum Wandern.
Autumn is the best season for going on hikes.
Die Blätter färben sich im Herbst rot.
The leaves turn red in the fall.
Diese beliebte Fernsehserie wird im Herbst zwei neue Folgen herausbringen.
That popular television series is going to spin off two new shows in the fall.
In diesem Herbst gibt es viele Taifune.
We have had lots of typhoons this fall.
Diesen Herbst hatten wir viele Taifune.
We have had lots of typhoons this fall.
Es wird gesagt, dass es im Herbst eine Parlamentswahl gäbe.
They say there will be a general election this fall.
Werden Sie China in diesem Herbst einen Besuch abstatten?
Are you going to pay a visit to China this fall?

Filmuntertitel

Aber es ist Herbst.
But it's autumn.
Es wird kalt, ich spüre, dass der Herbst kommt.
And I admire you for it. I believe you're honest.
Ich bin sicher, dass wir alle im Herbst bei seiner Rückkehr sehr stolz auf Harvey sein werden.
I'm sure that when Harvey comes back in the fall. he will be a boy that we can all be proud of.
Du siehst zwar wie ein dürrer Hering aus, aber bis zum Herbst werden wir dich schon mästen.
You look like a spring herring now. but you're going to fatten up before the fall.
Dann, im Herbst, gingen wir Kastanien sammeln.
In the fall we'd go looking for chestnuts.
Chips, und ihr erlaubt, dass ich ihn Chips nenne, verpasste mir im Herbst vor 37 Jahren eine Tracht Prügel wegen meiner unglaublichen Faulheit.
Chips, and you'll allow me to refer to him as Chips seeing that 37 years ago this autumn he gave me a thrashing for sheer bone laziness.
Sind die Farben nicht wunderbar diesen Herbst?
Aren't the colors marvelous this autumn?
Ich war in einem Herbst dort, als sich die Blätter verfärbten.
I was there one autumn when the leaves were turning.
Wir können erst im Herbst heiraten.
I want you to stay on here, just as you have been doing.
Mr. Walkers Frau ist den Herbst über verreist.
Mr Walker's wife has been abroad all fall.
Ich wartete den ganzen Herbst auf eure Hochzeit. Gut, dass es noch nicht soweit ist, denn so kann ich dabei sein.
You know, I've been expecting to hear all fall that you'd been married, but I'm glad now you weren't, 'cause now when you are, I can be there.
Im Herbst ist man ein Wanderarbeiter und danach ein Vagabund.
Soon as the harvest is in you're a migrant worker. Afterwards, just a bum.
Ich mag den Herbst nicht.
I don't like autumn.
Könntest du es bis Herbst verschieben?
Would it be convenient for you to postpone it until the fall?

Nachrichten und Publizistik

Auf den Punkt gebracht wurde dies beim 7. ASEM-Treffen in Peking im Herbst, auf dem europäische und asiatische Führer begannen, Ideen für eine neue globale Finanzstruktur zu erwägen.
The point was driven home at the 7th Asia-Europe Meeting (ASEM) in Beijing this autumn, where European and Asian leaders began exploring ideas for a new global financial structure.
Aufgrund der in diesem Herbst bevorstehenden Bundestagswahlen in Deutschland, wird nun viel über das Wesen des deutschen Konservatismus zu hören sein.
With federal elections due in Germany this autumn, much will be said about the nature of German conservatism.
Im Arabischen Frühling (und im britischen Sommer) kamen ihre Schwächen zutage - und vielleicht auch im US-amerikanischen Herbst, in dem nicht nur der Murdoch-Konzern, sondern auch sein Zusammenspiel mit der Politik betrachtet werden könnte.
They are vulnerable to an Arab Spring (and a British summer) - and maybe to a US autumn that will focus not just on the Murdochs' business, but also on its interplay with politics.
Obama muss seine Versprechen erst noch einlösen, in diesem Herbst die Vollmitgliedschaft der Palästinenser in den Vereinten Nationen zu feiern und seine Truppen in Afghanistan abzubauen.
Obama must still fulfill his promises to celebrate with Palestinians their full membership of the UN this fall and to draw down its forces in Afghanistan.
WASHINGTON - Die wichtigste Entscheidung der Europäischen Union in diesem Herbst wird sein, ob sie auf dem EU-Gipfel in Vilnius am 28.-29. November ein Assoziierungsabkommen mit der Ukraine abschließen wird.
WASHINGTON - The European Union's most important decision this fall will be whether to sign an Association Agreement with Ukraine at the EU summit in Vilnius on November 28-29.
Im letzten Herbst veröffentlichte das Wissenschaftsmagazin Science mehrere Artikel zu diesem Thema.
During the past fall, the journal Science published several news stories related to the issue.
Im Herbst des Jahres 2000 haben die tschechischen Wähler beide Parteien während der regionalen und der Wahlen zum Senat in ihre Schranken verwiesen: Die Sozialdemokraten mussten ihre gemeinschaftliche Mehrheit im Senat verloren geben.
In the fall of 2000, Czech voters rebuked both parties during regional and Senate elections, with the Social Democrats losing their joint majority in the Senate.
Die schwedische Präsidentschaft beabsichtigt, gemeinsam mit der Europäischen Kommission, das erste Treffen des Zivilgesellschaftlichen Forums im Rahmen der Östlichen Partnerschaft in diesem Herbst zu organisieren.
The Swedish Presidency, together with the European Commission, intends to organize the first meeting of the Eastern Partnership Civil Society Forum this autumn.
Im Herbst 2001, als die Kämpfe zwischen den Taliban und der Nordallianz ausbrachen, konnte ich nicht weiterreisen und saß für mehrere Wochen in einem an der Straße gelegenen Teehaus fest.
In the fall of 2001, when fighting broke out between the Taliban and the Northern Alliance, I could not travel and was stranded at a roadside teahouse for several weeks.
Ebenso wenig werden sich wie immer geartete, vom Kongress im nächsten Herbst zu beschließende Ausgabenerhöhungen vor Sommer und Herbst 2004 in den öffentlichen Ausgaben niederschlagen.
Similarly, whatever spending increases the US Congress approves this fall will not have significant effects on government spending until the summer and fall of 2004.
Ebenso wenig werden sich wie immer geartete, vom Kongress im nächsten Herbst zu beschließende Ausgabenerhöhungen vor Sommer und Herbst 2004 in den öffentlichen Ausgaben niederschlagen.
Similarly, whatever spending increases the US Congress approves this fall will not have significant effects on government spending until the summer and fall of 2004.
WASHINGTON - Dieses Jahr kam der Weihnachtsmann früh für vier ehemalige Manager der Washington Mutual (WaMu), einer großen US-Bank, die im Herbst 2008 Konkurs anmeldete.
WASHINGTON, DC - Santa Claus came early this year for four former executives of Washington Mutual (WaMu), a large US bank that failed in fall 2008.
Es heißt, der französische Präsident Nicolas Sarkozy sei enttäuscht von Barrosos Verhalten während des Finanzkollapses im letzten Herbst, und auch von Bundeskanzlerin Angela Merkel ist, wie es scheint, in der Frage seiner Zukunft nichts mehr zu hören.
French President Nicolas Sarkozy is said to have been disappointed by Barroso's performance during last autumn's financial meltdown, and German Chancellor Angela Merkel also seems to have fallen silent on the matter of his future.
Tatsächlich liegen diese Schätzungen etwa einen halben Prozentpunkt unter denen vom vergangenen Herbst.
Indeed, these estimates are roughly half a percentage point lower than those issued only last autumn.

Suchen Sie vielleicht...?