Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Herausgeber Deutsch

Übersetzungen Herausgeber ins Englische

Wie sagt man Herausgeber auf Englisch?

Sätze Herausgeber ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Herausgeber nach Englisch?

Einfache Sätze

Der Herausgeber und Verleger dieser Zeitschrift wurde von einigen Lesern kritisiert.
The editor and publisher of this magazine was criticized by some readers.
Die Herausgeber der Zeitung sind sehr liberal.
The publishers of that newspaper are very liberal.

Filmuntertitel

Sei doch mal kein Herausgeber.
Stop being an editor for a minute.
Ich bin Warren Haggerty, der Herausgeber des New York Evening Star.
I'm Warren Haggerty, the managing editor of the New York Evening Star.
Angeklagter Gordin, Sie sind der Herausgeber und wussten von dem Artikel.
Defendant Cambert, are you the paper's managing editor? Did you know about this article?
Sind Sie der Herausgeber?
Are you the editor, sir? I am, sir.
Clayton Smith. Herausgeber und Verleger.
Clayton Smith, editor and publisher.
Es ist aus Liverpool, vom Herausgeber des Mercury.
It's from Liverpool, from the editor of The Mercury.
Der Mann am Schreibtisch ist der Herausgeber, Dan Madison, der beschäftigtste Mann in der Stadt.
Fellow at the desk is the editor, Dan Madison, busiest man in town.
Er ist der Herausgeber der Zeitung.
He's the editor of the paper.
Herausgeber.
He only writes folklore, children ballets, fables.
Der Herausgeber der Zeitschrift.
He publishes that magazine that wants a.
Ich werde mich beim Herausgeber beschweren.
I must remember to complain to your editor.
Gunnison, wie wurdest du mit dem Gedächtnis so ein guter Herausgeber?
Gunnison, how did you ever get to be such a big editor with such a small memory?
Ich kenne Ihren Herausgeber.
I believe I know your editor.
Aber ich werde Ihren Herausgeber anzeigen, falls etwas Negatives über uns gedruckt wird.
However, you should know that I'll sue your editor if anything derogatory to any of us is published.

Nachrichten und Publizistik

In einem großen Teil Afrikas gehen die an Journalisten, Herausgeber und Leser gestellte Herausforderung über die Freiheit der Presse hinaus. Es geht um ihr Überlegen.
In much of Africa, the challenge for journalists, editors, and readers goes beyond freedom of the press, and involves its very survival.
Über viele Jahre betätigte sich Ellwanger als Herausgeber antisemitische Bücher wie The Protocols of the Elders of Zion. Darüber hinaus verfasste er Bücher wie Holocaust: Jüdisch oder Deutsch, in denen der Holocaust geleugnet wird.
For years, Ellwanger published anti-Semitic books, such as The Protocols of the Elders of Zion, as well as books of Holocaust denial, such as his own Jewish or German Holocaust: Behind the Lie of the Century.
Also nochmal: Warum haben amerikanische Journalisten und Herausgeber Assange in einen Ausgestoßenen verwandelt?
So, again: why have US journalists and editors turned Assange into a pariah?
Das Logo der Zeitschrift ist eine Uhr, deren Zeiger kurz vor zwölf stehen. Die jeweilige Entfernung der Zeiger von zwölf Uhr gibt an, für wie gefährlich die Herausgeber die Lage der Welt halten.
The logo on the Bulletin's cover is a clock, the proximity of whose hands to midnight indicates the editors' judgment of the precariousness of the world situation.
In den vergangenen Tagen entschieden einige Herausgeber, dass die angemessene Reaktion auf das Charlie-Hebdo-Massaker der Nachdruck der Karikaturen der Zeitschrift sei.
In the past few days, some editors decided that the right response to the Charlie Hebdo massacre was to republish the magazine's cartoons.
Diese Herausgeber hatten das Recht, diese Entscheidungen zu fällen und sich auszudrücken, so wie sie das für richtig hielten.
The editors had the right to make those decisions and to express themselves as they saw fit.
Der Herausgeber des Daily Graphic unterstützte meine Organisation und ich hielt Kurse für die Reporter und Redakteure seiner Zeitung.
The editor of the Daily Graphic supported my organization, and I held training sessions for his newspaper's reporters and editors.
Als ich aber die Vorurteile gegenüber Homosexuellen zur Sprache brachte, antwortete der Herausgeber, dass Schwule keinen wie immer gearteten Schutz verdienten.
But when I complained about bias against gays, the editor responded that gays don't deserve any sort of protection.
Voraussetzung für Eurobonds allerdings ist ein Vertrag der Herausgeber mit gegenseitigen Garantien.
But a Eurobond is a pact among issuers offering each other mutual guarantees.
Die EZB ist jedoch kein Herausgeber von Anleihen. Sie ist eine unabhängige Institution, die die Entscheidung zum Ankauf selbst getroffen hat.
The ECB, however, is not an issuer; it is an independent agency, and the decision to buy is its own.
Bagehot (1826-1877) war Mitte des 19. Jahrhunderts Herausgeber der Wochenzeitung The Economist und veröffentlichte 1873 ein Buch über Finanzmärkte mit dem Titel Lombard Street.
Bagehot (1826-1877) was a mid-nineteenth-century editor of The Economist who published a book about financial markets, Lombard Street, in 1873.
Der Blogger Zhao Jing hatte über einen Journalistenstreik bei The Beijing News berichtet, nachdem der liberal orientierte Herausgeber des Blattes entlassen wurde.
The blogger, Zhao Jing, had been reporting on a strike by journalists at The Beijing News that followed the dismissal of the newspaper's independent-minded editor.
Irving Kristol, zeitweilig Herausgeber der Zeitschrift The Public Interest und einer der geistigen Geburtshelfer dieser Idee, schrieb später, dass er kein Interesse daran gehabt hätte, ob dies wahr wäre, sondern nur, ob es nützlich wäre.
Irving Kristol, sometime editor of the magazine The Public Interest and one of the intellectual midwives of this idea, later wrote that he was interested not in whether it was true, but in whether it was useful.
Journalisten und Herausgeber waren im Endeffekt Regierungsfunktionäre.
Journalists and editors were, in effect, government officials.

Suchen Sie vielleicht...?