Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Gerümpel Deutsch

Übersetzungen Gerümpel ins Englische

Wie sagt man Gerümpel auf Englisch?

Sätze Gerümpel ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Gerümpel nach Englisch?

Einfache Sätze

Einer deiner Nachbarn hat sich über das ganze Gerümpel in deinem Vorgarten beschwert.
One of your neighbors complained about all the junk in your front yard.

Filmuntertitel

Dass unsere Kinder in Schäbigkeit aufwachsen und wir Gott für den Kindersegen in einem Haus voll Gerümpel danken?
Our children growing up in cast-off clothing, and ourselves thanking God for parenthood in a house full of bits?
Bei mir zuhause gabe es nur Gerümpel und altes Eisen.
In my home there was only iron and junk.
Herren, lassen wir das Gerümpel.
Getlemen, let's leave this clutter.
Dein Labor und das ganze kostspielige Gerümpel darin das Gehalt von Dave Morris, dein Wagen und das Haus!
Your lab, all that expensive junk, Morris' wages, your car, this house!
Bring das Gerümpel hier weg.
Get this junk out of here.
Das Gerümpel ist Nahrung für meinen Vater.
This junk happens to be nourishment for my father.
Meinst du wirklich, dein Gerümpel ist bis Mitternacht fertig?
Do you really think your junk will be ready for midnight?
Der muss irre sein, das Gerümpel aufzuheben. Was macht der damit?
Guy must be crazy, all right, keeping all this junk.
Hier ist nur Gerümpel, sonst nichts.
There's no money. There's just junk.
Rudolph sagte, er sammelt Gerümpel.
Rudolph said the old man collected trash.
Das Gerümpel hat vielleicht Sinn.
And there is junk.
Wir räuchern ihn aus, zusammen mit dem übrigen Gerümpel.
If he's in here someplace, we'll burn him out with the rest of the junk.
Ich kaufe kein Gerümpel.
I don't buy junk.
Das ist der Keller, Flaschen. viel Gerümpel wie in allen Kellern.
Just bottles, old junk piling up just like any cellar.

Suchen Sie vielleicht...?