Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Gedenkstätte Deutsch

Übersetzungen Gedenkstätte ins Englische

Wie sagt man Gedenkstätte auf Englisch?

Gedenkstätte Deutsch » Englisch

shrine memorial place memorial

Sätze Gedenkstätte ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Gedenkstätte nach Englisch?

Filmuntertitel

Dort ist die Lincoln Gedenkstätte.
Oh there's the Lincoln Memorial.
Sie müssen die Gedenkstätte von Poe in Richmond besuchen.
You must visit the Poe Shrine while in Richmond.
Mit dem Geld vom Abdecker kaufte er Baumaterial und versuchte, auf seinem Besitz in Suffolk das Waschhaus zu rekonstruieren, als Gedenkstätte für Gandy Ova.
With money from the knacker's yard, he bought building materials and attempted to reconstruct the wash house on his Suffolk property as a memorial to Gandy Ova.
ARIZONA-Gedenkstätte!
Arizona Memorial.
Sie ist inzwischen eine Gedenkstätte.
It's a memorial now.
Ich wollte mit ihr reden in der Gedenkstätte Aber ich stellte mir ihr wütend die Art, wie du getan hast, und ich gekniffen.
I wanted to talk to her at the memorial but I pictured her getting mad the way you did, and I chickened out.
Die Edelweißpiraten wurden 1984 in der israelischen Gedenkstätte Yad Vashem geehrt.
The Edelweiss Pirates were honored in 1984 at Israel's Yad Vaschem Memorial.
Ein Jahr später stehen mehrere Extremisten vor Gericht, werden für schuldig befunden und hingerichtet, während für ihre Opfer eine Gedenkstätte errichtet wird.
A year later, several extremists are tried, found guilty and executed while a memorial is built to canonize their victims.
Das ist die Gedenkstätte vom World Trade Center.
This is the World Trade Center memorial site.
Es ist eine Gedenkstätte.
It's a memorial.
Erst schleppst du mich zu einer irischen Hungersnot-Gedenkstätte, und dann essen wir Corned-Beef- Sandwiches. Das ist krank.
I mean, you bring me to an Irish famine memorial and we're eating corned beef sandwiches.
Mein Vater arbeitet bei der Post. Meine Mutter bei der Gedenkstätte.
Dad's a postman, Mum works at the D-Day Memorial.
Sie nehmen Essen von der Gedenkstätte eines Toten, also können Sie uns vielleicht helfen, seinen Mörder zu fassen.
You were taking food from a dead guy's shrine, so maybe you can help catch his killer.
Von der Gedenkstätte.
From the shrine.

Nachrichten und Publizistik

Auch Abe hat Spannungen geschürt, insbesondere durch seinen Besuch des Yasukuni-Schreins in Tokio - einer kontroversen Gedenkstätte, wo unter anderem hochrangige Kriegsverbrecher des Zweiten Weltkriegs geehrt werden.
Abe, too, has stoked tensions, particularly by visiting Tokyo's Yasukuni Shrine - a controversial memorial that honors, among others, Class A war criminals from World War II.
Doch selbst solch eine sich in nächster Nähe zum Ort des Grauens befindliche Gedenkstätte ist in Russland alles andere als die Regel.
Even such proximate memory is far from being the rule in Russia.
Sandarmokh ist die wichtigste und am besten ausgebaute russische Gedenkstätte.
Sandarmokh is the most important, and best developed, Russian site of memory.

Suchen Sie vielleicht...?