Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Fontäne Deutsch

Übersetzungen Fontäne ins Englische

Wie sagt man Fontäne auf Englisch?

Sätze Fontäne ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Fontäne nach Englisch?

Filmuntertitel

Sie bersten auseinander wie eine Fontäne.
Watch them burst apart like a fountain.
StöBt er eine seltsame Fontäne aus? Oft, schnell und ganz hoch?
Has he a curious spout, all bushy and mighty quick and high, sir?
Seine Fontäne spritzt haushoch,...seine Schwanzflosse schlägt wie ein Stagsegel im Sturm!
And his spout is a big one, like a whole shock of wheat. And he fantails like a broken jib in a storm.
Da ist die Fontäne!
There she blows!
Sie rieb meine Blume, bis eine Fontäne der Lust aus mir heraus brach.
She rubbed my flower until a fountain of pleasure squirted out of me.
Im selben Moment wurde ich von einer weißen Fontäne bespritzt, die mich von Kopf bis Fuß durchnässte.
At that very moment, I was immersed in a white jet, which covered me from head to toe.
Und wenn du nicht brav zu dem Neger bist, schneidet er dir den Kopf ab. Und dein Blut wird wie eine Fontäne an die Decke spritzen.
You re going to be nice and sweet to your black friend. otherwise he might cut off your head. and then your blood will gush out and splash the ceiling.
Und dir sind die Tränen rausgeschossen. - Wie aus einer Fontäne.
You cried so hard, like a fountain.
Es hat diese Fontäne in der Mitte.
It's got a sort of fountain thing in the middle.
Plötzlich kam Ali aus den Seilen und stieß die Rechte raus, Foremans Schweiß sprühte wie eine Fontäne. Und plötzlich wurde klar, daß der Wahnsinn Methode hatte.
Ali came off the ropes and hit him a right and you can see the sweat pour off like a fountain off Foreman's face and you suddenly realised there was design in this madness.
Ich werde dich zu einer Fontäne verarbeiten lassen.
I'll turn you into a fountain.
Er erreicht die Fontäne in zehn Minuten.
We've got ten minutes until he reaches the particle fountain.
RICHARD: Die Fontäne war recht beeindruckend.
Would that be cheating?
Sie bückte sich, um Wasser aus der Fontäne zu trinken.
She stopped for a drink of water.

Suchen Sie vielleicht...?