Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

feuchte Deutsch

Übersetzungen Feuchte ins Englische

Wie sagt man Feuchte auf Englisch?

feuchte Deutsch » Englisch

humid damply

Feuchte Deutsch » Englisch

humidity moisture dampness wetness moistness

Sätze Feuchte ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Feuchte nach Englisch?

Einfache Sätze

Jeder hat feuchte Träume.
Everybody has wet dreams.
Wenn er auf die Bühne geht, um eines seiner schiefen Soli zu singen, werde ich seinetwegen so nervös, dass ich feuchte Hände bekomme.
When he gets up on stage to sing one of his out-of-tune solos, I get so nervous for him that I get sweaty palms.
Sie sind an das feuchte Sommerklima gewöhnt.
They are used to the humid climate of the summer.
Kalte, feuchte Tage sind schlecht für deine Gesundheit.
Cold, damp days are bad for your health.
Die weiche und feuchte Haut meiner Geliebten in dieser Sommernacht werde ich niemals vergessen.
I'll never forget the soft and moist skin of my lover on that summer night.
Ich feuchte mein Taschentuch an.
I am wetting my handkerchief.
Das feuchte Klima ist nicht gut für meine Gesundheit.
The dampness of the weather is bad for my health.
Langsam gewöhne ich mich an das feuchte Klima hier.
I'm slowly getting used to the humid climate here.
Sie hatte feuchte Augen.
Her eyes were wet.
Tom hatte feuchte Augen.
Tom's eyes were moist.
Immer wenn ich dieses Lied höre, bekomme ich feuchte Augen.
I tear up whenever I hear that song.

Filmuntertitel

Feuchte ihn mit Rum an.
Here, better water it with rum!
Und weiter? - Ich habe Lampenfieber. Ich schwitze, habe feuchte Hände.
I have stage fright, and my hands get wet.
Das war alles. - Er hat ihr seine hässliche feuchte Schnauze mitten ins Gesicht gestoßen.
He thrust his ugly, ill-bred little face right at hers.
Hier, feuchte dir die Kehle an.
Wet your whistle, Joe.
Im Theater habe ich Sie angesehen, und Sie hatten feuchte Augen.
During the play, I looked at you once and your eyes were filled with tears.
Doch die Hitze ist wie eine feuchte Decke.
Yet the heat hangs like a damp blanket.
Es ist gut, die warme Sonne zu spüren, die auf die feuchte Uniform scheint.
And so now it was good to feel the warmth of the sun striking through the folds of my damp tunic.
Der feuchte Nebel kriecht einem in die Knochen.
This fog rusts your bones.
Feuchte es mit Tränen und Blut an, Egan.
Wet it with tears, bleed on it, Egan.
Salz und feuchte Luft.
Salt and corrosion.
Hab ich recht, Richter? - Richtig. - Bei so trockenen Unterhaltungen schafft man eine feuchte Unterlage.
There are ways of talking things out, of turning the sweet light of reason on a question over a good drink of.
Feuchte Zelte und eine eklige Hütte voll toter Fliegen.
I've seen it. Damp tents and a nasty little shack full of dead flies.
Paul, ich hab ganz feuchte Hände. Meine Beine sind wie Watte.
Hubert, my hands are clammy.
Mit seinem blöden Hebammenkoffer. Er sagt dir, was du gern hörst und macht feuchte Hundeaugen.
See now Kjeld, the obese animals render around with her midwife bag and looks at you with wet dogs eyes.

Nachrichten und Publizistik

Warme und feuchte Luft wird das Schmelzen des Eises in tief liegenden Regionen an den Ausläufern der Eismassen verstärken und den Schneefall in den kalten, höher gelegenen Regionen im Landesinneren vermehren.
Warm and humid air will increase melting of ice in low regions at the edges of the ice sheets while boosting snowfall over cold high regions in the interior.
Arbeiter kehren abends in dunkle, feuchte und deprimierende Wohnungen zurück.
Workers come home from their jobs to homes that are dark, dank, and depressing.

Suchen Sie vielleicht...?