Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Ferne Deutsch

Übersetzungen Ferne ins Englische

Wie sagt man Ferne auf Englisch?

Sätze Ferne ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Ferne nach Englisch?

Einfache Sätze

Wir waren erleichtert, als wir in der Ferne ein Licht sahen.
We felt relieved when we saw a light in the distance.
Ich sah in der Ferne eine Stadt.
I saw a town in the distance.
Wir können die Insel in der Ferne sehen.
We can see the island in the distance.
Mit dem Teleskop kann man ferne Dinge sehen.
We can see distant objects with a telescope.
Ich sah in der Ferne ein Haus.
I saw a house in the distance.
Ich sah in der Ferne Land.
I saw land in the distance.
Wir können in der Ferne den Fuji sehen.
We can see Mt. Fuji in the distance.
Ich sah ein Licht in der Ferne.
I saw a light in the distance.
In der Ferne sahen wir einen Vogel.
We saw a bird in the distance.
Wir konnten die Lichter der Stadt aus der Ferne sehen.
We could see the lights of the town in the distance.
Wir sahen in der Ferne einen Berg.
We saw a mountain in the distance.
Ein Kirchturm war in der Ferne sichtbar.
A church spire could be seen in the distance.
Ich konnte in der Ferne einen Turm ausmachen.
I made out a tower in the distance.
Kleine Lichter blinkten in der Ferne.
Little lights were blinking on and off in the distance.

Filmuntertitel

Schwere DÜfte verwirren die Sinne dir, lrrlichtern gleich locken rötlich zuckende Flammen, ferne Musik und leise Gesänge dich tiefer und tiefer.
Heavy fragrances confuse your senses, crimson flames, flaring up like visions, distant music and soft singing lure you deeper and deeper.
In der Ferne steht der große, weiße Berg, und darunter liegt das Tal, von dem ich euch erzählt habe.
Yonder stands the great white mountain. And down below lies the valley I've told you about.
Ich weiß noch nicht. Das liegt in weiter Ferne.
That's a little far ahead to think of now, I guess.
Der ferne Osten.
The Far East.
Andernfalls wäre unsere Hochzeit in weite Ferne gerückt.
Otherwise, I'm afraid we'll have to postpone our marriage a long while.
In der Ferne bellt ein Hund.
From far off, the barking of a dog.
Ihr werdet darauf brennen, neues Kommando zu führen, ferne Abenteuer.
Your blood will be on fire to lead some new command, some far adventure.
Ich nehme ihn, um an Euch in der Ferne zu denken.
I'll take it to remember you in absence.
Nun, du bist wie eine großartige, ferne, nun ja, Königin, denke ich.
Well, you're like some marvelous, distant well, queen, I guess.
Es wuchs in der Ferne auf.
She grew up by remote control.
Da wächst in der Ferne ein Hügel, eine Tempelburg aus der Ebene, der Potala!
Over there on a distant hill, a temple appears from the lowlands: the Potala!
Mich trägt die Sehnsucht fort in die blaue Ferne.
My longing carries me away into the blue distance.
Aus der Ferne.
From far away.
Die echte Tragödie liegt in der Ferne. Die Menschen kennen einander nicht.
The real tragedy is the distance, and. the fact that the human beings don't know each other.

Nachrichten und Publizistik

Die Arbeit beruht auf Standardszenarien und unterliegt den typischen Vorbehalten von Prognosen für die ferne Zukunft.
This work is based on standard scenarios, and carries the typical caveats of predictions far into the future.
Die USA, die diesem Sumpf nun entronnen sind, üben aus der Ferne begrenzten Einfluss aus.
The US, now out of the quagmire, exercises limited influence from afar.
Vielmehr werden Kriege zunehmend aus der Ferne geführt, wobei Drohnen - unbemannte Luftfahrzeuge - das Töten übernehmen.
Rather, wars are increasingly fought remotely, with drones - or unmanned aerial vehicles (UAVs) - doing the killing.
Der religiösen Hierarchie der Schiiten, die seit langem gewohnt ist, die Ankunft des Mahdi in eine ferne Zukunft zu schieben, ist Ahmadinedschads beharrlicher Milleniarismus lästig.
For the Shia religious hierarchy, long accustomed to relegating the advent of the Mahdi to a distant future, Ahmadinejad's insistent millenarianism is troublesome.
Wie freilich jüngste Entwicklungen zeigen, liegt eine russisch-japanische Annäherung nach wie vor in weiter Ferne.
As recent developments show, however, a Russian-Japanese rapprochement remains far off.
Heutzutage nutzen Banken Modelle, die von Finanzgenies in weiter Ferne hervorgezaubert werden, um in großen Mengen Kreditgeschäfte und eine Vielfalt an Derivaten zu produzieren.
Now, however, banks use models conjured up by faraway financial wizards to mass-produce credit and a range of derivative products.
Die Folge ist, dass Aussichten auf eine engere Zusammenarbeit in weiter Ferne bleiben.
As a result, the prospect of closer cooperation remains distant.
Die legitimen Ziele der Revolution, die am 25. Januar 2011 begann - Wachstum, soziale Gerechtigkeit und Menschenwürde für alle - würden damit in noch weitere Ferne rücken.
With that, the legitimate objectives of the revolution that began on January 25, 2011 - inclusive growth, social justice, and human dignity - would prove even more elusive.
Diese Entwicklungen sind natürlich die Folge der von den Amerikanern angeführten Invasion des Irak, die eine vage und ferne Drohung in einen achtungsgebietenden, dem syrischen Baath-Regime alles andere als freundlich gesonnenen Nachbarn verwandelt hat.
These developments, of course, follow from the US-led invasion of Iraq, which turned a vague and distant threat into an imposing neighbor whose intentions towards Syria's Baathist regime are anything but friendly.
Tatsächlich wird sich 2010 entscheiden, ob US-Präsident Barack Obamas Vision einer kernwaffenfreien Welt eine ferne, aber erreichbare Hoffnung bleibt oder aufgegeben werden muss.
Indeed, 2010 will determine whether US President Barack Obama's vision of a nuclear-free world will remain a distant but achievable hope, or must be abandoned.
Trotz seiner offenkundigen Vorteile bleibt ein derartiger koordinierter internationaler Ansatz in weiter Ferne.
Despite its obvious benefits, such a coordinated international approach remains elusive.
Aus der Ferne betrachtet ergibt sich tatsächlich ein umfassenderes Bild.
Indeed, with the benefit of distance, a broader picture emerges.
Die Föderation ist in weite Ferne gerückt, wird in den Reden der Politiker aber immer noch hochgehalten, als ob ein anderes Endergebnis unvorstellbar wäre.
The federation has become a distant prospect, but still receives homage in politicians' speeches, as if a different end result was inconceivable.
Die Behauptung des Nationalstaates ist eine Möglichkeit, sich gegen unpersönliche und ferne Mächte aufzulehnen.
National assertion is a way of combating impersonal forces and remote authorities.

Suchen Sie vielleicht...?