Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Depesche Deutsch

Übersetzungen Depesche ins Englische

Wie sagt man Depesche auf Englisch?

Depesche Deutsch » Englisch

dispatch despatch communiqué communique

Sätze Depesche ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Depesche nach Englisch?

Filmuntertitel

Setzen Sie sich und nehmen Sie eine Depesche auf.
Sit down. I want you to take a dispatch.
Bring diese Depesche ins Hauplquarlier und warle auf Befehle.
Take this dispatch to General Headquarters and wait there until further orders.
Eine Depesche.
Dispatch, Sir.
Depesche mit dem Tatbestand und einer Beschreibung der Entflohenen.
A telegram to the gendarmerie in Wallsie, with the facts of the case and the description of the escapees!
Diese Depesche ist für General Golz.
This dispatch is for General Golz.
Ich hab eine Depesche für General Golz in Navacerrada.
I have a dispatch for General Golz at Navacerrada.
Eine Depesche für General Golz!
An urgent dispatch for General Golz.
Ich habe wichtige Depesche für Herzog von Buckingham.
I have urgent dispatches for His Grace. Direct me to my lord, the duke of Buckingham.
Mitten im Schönsten kommt eine Depesche.
Middle of the nicest time a telegram comes.
Ich bringe Euch eine Depesche von Pontius Pilatus.
I bring you dispatches from Pontius Pilate.
Eine Depesche vom COMFAIRJAP.
I received a dispatch from COMFAIRJAP.
Es ist so weit, eine Depesche, ich reise.
I've just had a cable. I am leaving.
Die Depesche, meine ich. - Entendu, Monsieur le Marquis.
Of course, Monsieur le Marquis.
Nehmt Ihr mir eine Depesche mit?
Could you send a telegram for me?

Nachrichten und Publizistik

Laut einer auf WikiLeaks veröffentlichten diplomatischen Depesche der USA, wurden den Saudis die Koordinaten von al-Ahmars Kommandozentrale mit dem Hinweis übermittelt, dass es sich dabei um ein Lager der Huthis handele.
According to a US diplomatic cable released by WikiLeaks, Yemeni officials gave the Saudis the coordinates for al-Ahmar's command center, telling them that it was a Houthi camp.

Suchen Sie vielleicht...?