Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Betreffende Deutsch

Übersetzungen Betreffende ins Englische

Wie sagt man Betreffende auf Englisch?

Sätze Betreffende ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Betreffende nach Englisch?

Einfache Sätze

Du bist der betreffende.
You are the one.

Filmuntertitel

Seinerzeit sprach man viel davon. Doch niemand wußte genau, wer der Betreffende war.
I remember there was much talk about it, but nobody knew exactly who he was.
Wenn der Betreffende außerhalb der Hoheitsgewässer an Bord käme.
If the person were to come on board outside the territorial waters.
Und wenn jetzt noch der Betreffende das Brightwood Hospital übernimmt, - dann wäre alles in Ordnung.
If the buyer takes the Brightwood acreage, the hospital will be in good shape too.
Sobald wir wissen, wo sie an Land kommen können, muss das betreffende Gebiet evakuiert werden.
We should thoroughly examine the cause.
Dann ist er bestimmt nicht der Betreffende.
Then he's surely not the right one. Yes.
Aber kein Mensch kann sagen, woran der Betreffende gedacht hat, als das Foto aufgenommen wurde.
But at the time the picture was taken, no one can say who he really was, or who he was thinking about.
Die betreffende Situation hat sich gerade voll aufgeklärt.
The situation I was just talking about, it just checked out.
Und wie lange soll ich die Betreffende überwachen?
How Long do you want me to do this?
In das betreffende Land kehrten sie nie wieder zurück.
They never returned to the country in question.
Der betreffende Freund möchte das Ding so bald wie möglich!
My friend has to know quick if you can handle his affair.
Weil der Betreffende nicht dich und mich töten wollte. sondern eins oder beide der Opfer, die starben.
Because whoever it was wanted to kill not you and me but one or both of those kids that got splashed.
Die Betreffende wohnt in Balham.
The subject resides in Balham.
Der Betreffende wollte Rache, und vielleicht will er sich wieder rächen.
We suspect that the killer was bent on revenge and plans to strike again.
Aber der betreffende Minister ist nicht allein Schuld an dem, was passiert ist.
That Ministerwasn'tentirely to blame. There were extenuatingcircumstances.

Nachrichten und Publizistik

Zu sagen, jemand habe etwas in Erfahrung gebracht, bedeutet, dasjenige als zutreffend zu bestätigen, wovon man behauptet, der Betreffende habe es in Erfahrung gebracht.
To say that someone has learned something is to endorse what they say they have learned as true.
Ein Bankrott ist sehr wohl möglich, wenn das betreffende Land gegen die Grundregeln der Einheitswährung verstößt.
Failure then becomes an option if the country concerned violates the single currency's basic rules.
Hätte das betreffende Land seine eigene Währung, würde der Wechselkurs nachgeben, wovon Exporte profitieren und Importe erschwert würden.
If that country had its own currency, the exchange rate would decline, benefiting exports and impeding imports.
Ein Unternehmen könnte Anspruch auf Entschädigung haben, wenn es in einem durch die Sanktionen betroffenen Sektor operiert und das betreffende Produkt spezielle Merkmale aufweist, die einen Verkauf andernorts unmöglich machen.
A firm could be eligible for compensation if it operated in the sectors covered by sanctions, and if the product in question had special characteristics that prevented sales from being redirected elsewhere.
Darüber hinaus ist es extrem schwierig, einmal verfestigte Fehlwahrnehmungen zu korrigieren - insbesondere dann, wenn das betreffende Thema den Kenntnisstand eines Experten übersteigt.
Moreover, it is extremely difficult to correct misperceptions once they ossify - particularly if the topic in question is outside a pundit's range of expertise.
Vielmehr unterstützen beide die betreffende Politik nicht nur, sondern verteidigen trotzig sogar ihre Fehlentwicklungen, wie etwa die Misshandlung von Kriegsgefangenen.
On the contrary, they not only support these policies but stubbornly defend even their aberrations, like the mistreatment of prisoners of war.
Doch selbst wenn ein genetischer Test richtig vorhersagt, dass die betreffende Person ein erhöhtes Risiko in sich trägt, kann man unter Umständen keinerlei oder nur einen sehr geringen Nutzen aus diesem Wissen ziehen.
But even when genetic tests correctly predict that a person is at risk, there may be little or no benefit from that knowledge.
Andererseits könnte eine erst einmal erkannte genetische Prädisposition für eine schwächende Krankheit, für die es keine Heilungsmöglichkeiten gibt, die betreffende Person einer sofortigen Stigmatisierung und Diskriminierung aussetzen.
On the other hand, once identified, a genetic predisposition to a debilitating disease for which there is no cure may immediately expose a person to stigmatization and discrimination.
Ansonsten sollte es den Schwellenmärkten gestattet werden, zu sagen, dass das betreffende Land nicht hereindarf.
Otherwise, emerging markets should be able to say that banks from that country will not be allowed to enter.
Und da eine strenge Regulierung, die einseitig festgelegt wird, bloß dazu führen könnte, dass ausländische Banken einen Bogen um das betreffende Land machen, müssen die Schwellenmärkte eine geeinte Front bilden.
And, since strict regulation, if adopted unilaterally, might simply cause foreign banks to shun a country, emerging markets need to put up a united front.
Natürlich gibt es auch wichtige politische und die Kontrolle und Sicherheit betreffende Gesichtspunkte, die allesamt entsprechend geklärt werden müssen.
Of course, there are also major political, regulatory, and security considerations, all of which need to be addressed properly.
Der Verwalter des Treuhandkontos fordert dann das betreffende Land auf, ein Team auszuwählen, und empfiehlt, was für Fertigkeiten erforderlich sind. Vielleicht stellt er sogar eine Expertenliste zur Verfügung.
The escrow account manager then invites the country to select a team, suggesting what skills are required and perhaps even providing a roster of experts.
In diesen Fällen könnte die betreffende Person nach der Diagnose eine Versicherung abschließen.
In either case, the individual would be able to purchase insurance after he or she receives the diagnosis.
Der Tatsache, dass anschließend eine Besserung eintritt, wird weniger Beachtung geschenkt als der Zeit, für die sich das betreffende Land im Krankenhaus befindet.
The fact that recovery does come is noted less than the time spent in hospital.

Suchen Sie vielleicht...?