Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Bargeld Deutsch

Übersetzungen Bargeld ins Englische

Wie sagt man Bargeld auf Englisch?

Sätze Bargeld ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Bargeld nach Englisch?

Einfache Sätze

Ich habe nicht viel Bargeld dabei.
I don't carry much cash with me.
Ich verreise immer mit Reiseschecks anstelle von Bargeld.
I always travel with travelers' checks instead of cash.
Tom hat nicht viel Bargeld dabei.
Tom doesn't carry much cash.
Ich habe kein Bargeld.
I don't have any cash.
Tom brauchte Bargeld.
Tom needed the cash.
Hast du etwas Bargeld?
Do you have any cash?
Haben Sie etwas Bargeld?
Do you have any cash?
Ich habe Bargeld.
I have cash.
Ich will Bargeld.
I want cash.
Ich trage kein Bargeld mehr mit mir herum.
I don't carry cash anymore.
Ich habe kein Bargeld bei mir.
I don't have any cash on me.
Hast du auch ganz bestimmt genug Bargeld?
Are you sure you have enough cash?
Wie viel Bargeld hast du?
How much cash do you have?
Wie viel Bargeld haben Sie?
How much cash do you have?

Filmuntertitel

Das ist mein ganzes Bargeld.
All the cash I have with me.
Mir scheint, Sie haben zu viel Bargeld.
Seems to me you're carrying too much cash.
Aber wenn das Bargeld ausgeht, kommt der Mob.
Yes, but when the cash runs out, they'll mob us.
Das Bargeld reicht keine Stunde mehr.
We haven't cash enough to last an hour.
Ich weiß, wo ich Bargeld kriege.
I know where I can get real cash.
Schicken Sie alles Bargeld zur Union National.
Send all available cash to the Union National.
Bargeld.
Currency.
Aber woher wolltest du Bargeld am Neujahrstag kriegen?
But where did you expect to get cash on New Year's Day?
Nicht, dass ich Ihnen nicht traue, aber ich nehme nur Bargeld, da bin ich eisern.
Not that I don't trust you, of course, but, uh, my terms are strictly cash.
Da ich ohne viel Bargeld aufgebrochen bin, muss ich den Vorschuss von 10000 F verlangen, wie es im Vertrag steht.
And as I left without a large sum of money, I require an immediate advance of 10,000 francs. As paragraph 43 of my contract states.
Ich hole sofort Bargeld.
I'll fetch the money in banknotes.
Ich habe lieber Bargeld in der Bank.
I'd rather have cash in the bank.
Nur Bargeld.
No jewelry, folks. Just cash.
Ich habe natürlich kein Bargeld dabei, aber.
I haven't got any cash with me but. - Ah.

Nachrichten und Publizistik

Durch diese über ein paar Jahre aufgebauten Ersparnisse werden die Bauern schließlich kreditwürdig oder besitzen selbst genug Bargeld, um sich die dringend benötigten Produkte selbst zu kaufen.
By building up savings over a few years, the farmers eventually become creditworthy, or have enough cash to purchase vitally necessary inputs on their own.
Afrikas auf Bargeld beruhende Wirtschaft hat in der Vergangenheit die Entwicklung gehemmt.
Africa's cash-based economy has in the past constrained development.
Steigende Hauspreise ermöglichten es auch vielen Hauseigentümern, ihre Hypotheken umzuschulden und so an zusätzliches Bargeld zu gelangen, das sie für andere Dinge ausgeben konnten.
Rising house prices also allowed homeowners to refinance their mortgages, obtaining additional cash to spend on other things.
Und zumal die Arbeitslosigkeit hartnäckig hoch bleibt, sparen viele Haushalte, um zusätzliches Bargeld zu haben, falls sie ihren Arbeitsplatz verlieren sollten oder in Kurzarbeit gehen müssen.
And, with unemployment stubbornly high, many households are saving in order to have additional cash if they should lose their job or be put on shorter hours.
Diese kurzfristigen Schuldverschreibungen könnten jederzeit an die EZB verkauft werden und würden somit Bargeld gleichkommen; doch solange die Banken mehr damit verdienen als mit Einlagen bei der EZB, wäre es für sie von Vorteil diese zu halten.
The T-bills could be sold to the ECB at any time, making them tantamount to cash; but, as long as they yield more than deposits with the ECB, the banks would find it advantageous to hold them.
Aber diese Argumentation ist zweifelhaft, wenn die Banken auf Bergen von Bargeld sitzen, während kreditwürdige Verbraucher und Unternehmen bei der Kreditaufnahme zurückhaltend sind.
But this position looks increasingly doubtful when the banks are sitting on piles of cash while creditworthy consumers and businesses are reluctant to borrow.
In erster Linie würden die Aufsichtsbehörden die Finanziers zwingen, mehr Bargeld zu halten, um eigene Wetten abzusichern, und sich nicht als Kugelfang auf den Steuerzahler zu verlassen.
Above all, regulators would force financiers to hold more cash on hand to cover their own bets, and not rely so much on taxpayers as a backstop.
Eine kompetente Regierung ist ein viel selteneres Gut als Bargeld.
Competent government is a far scarcer commodity than cash.
Nominale Anleihen sind nicht gut gegen Inflation abgesichert und langfristig sind Vermögenswerte, die einen Anspruch auf Bargeld ohne effektive Kontrolle darstellen, stark durch Finanzgeier gefährdet.
Nominal bonds are not well hedged against inflation, and, over the long run, assets that are claims to cash without effective control are highly vulnerable to financial vultures.
Angefangen hat alles 1825, als panische Investoren ihr Geld lieber als sicheres Bargeld anlegen wollten, anstatt es in riskante Unternehmen zu investieren.
The place to start is 1825, when panicked investors wanted their money invested in safe cash rather than risky enterprises.
Es gäbe einen derart massiven Ansturm auf Bargeld wie seit der Großen Depression nicht mehr, mit langen Schlangen vor den Geldautomaten und Bankschaltern, um so viel Geld wie möglich abzuheben.
There would be a massive run into cash, on an order not seen since the Great Depression, with long lines of people at ATMs and teller windows withdrawing as much as possible.
Auf der anderen Seite hat die Regierung Kontrolle über die Notenbank und könnte so Bargeld bereitstellen, um Löhne zu zahlen.
The government, on the other hand, has access to the Fed, and could therefore get its hands on cash to pay wages.
Das zusätzliche Bargeld in der Wirtschaft lässt die Preise steigen.
The extra cash in the economy raises prices.
Wenn Beschäftigung und Produktion abzunehmen drohen, kauft die Zentralbank Staatsanleihen gegen sofortiges Bargeld auf, und verkürzt damit die Dauer der sicheren Vermögenswerte der Investoren.
When employment and output threaten to decline, the central bank buys up government bonds for immediate cash, thus shortening the duration of the safe assets that investors hold.

Suchen Sie vielleicht...?