Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Angela Englisch

Bedeutung Angela Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch Angela?
In einfachem Englisch erklärt

Angela

Angela is a female given name meaning angel and messenger.

Angela

female given name

Übersetzungen Angela Übersetzung

Wie übersetze ich Angela aus Englisch?

Angela Englisch » Deutsch

Angela

Synonyme Angela Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu Angela?

Angela Englisch » Englisch

Angel

Sätze Angela Beispielsätze

Wie benutze ich Angela in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

Oh, please call me Angela.
Oh, nenn mich doch bitte Angela.
Andreas feels hatred towards Angela.
Andreas empfindet Hass gegenüber Angela.
Angela Merkel grew up in the former German Democratic Republic.
Angela Merkel wuchs in der ehemaligen Deutschen Demokratischen Republik auf.
Angela is not an angel.
Angela ist kein Engel.
Angela Merkel is a German politician.
Angela Merkel ist eine deutsche Politikerin.
When Angela Merkel rang Barack Obama, he already knew what she was going to say.
Als Angela Merkel bei Barack Obama anrief, wusste er schon, was sie sagen würde.
Angela Merkel has a PhD in Physics.
Angela Merkel hat einen Doktortitel in Physik.
Angela Merkel was born in East Germany.
Angela Merkel wurde in Ostdeutschland geboren.
Angela Merkel is the first female German chancellor.
Angela Merkel ist der erste weibliche deutsche Bundeskanzler.

Filmuntertitel

Yes, Angela, we can.
Ja, Angela, machen wir.
You see, Angela, a concert tour is as much work as Papa's job in the museum, isn't it?
Sieh mal, Angela, eine KonzeMournee ist doch genau so eine Arbeit wie Papis Dienst im Museum, nicht?
And I don't need a Angela, it really isn't possible.
Ich kann auch kein. Also, Angela, es geht wirklich nicht.
What's Miss Angela dreaming about?
Wovon träumt Fräulein Angela?
There's Angela!
Da ist ja Angela!
Of course, there's Angela.
Natürlich Angela.
The redheaded Angela?
Die rote Angela?
Angela, the redhead, eh?
Angela, der Rotschopf, was?
Hello, Angela.
Guten Abend.
Hi, Angela.
Guten Abend, Angela.
Well, Angela.
Angela.
Was Angela Vickers?
Und Angela Vickers?
Goodbye, Angela.
Auf Wiedersehen, Angela.
Angela, darling, hello.
Angela, Liebes.

Nachrichten und Publizistik

But, as the crisis deepened, German Chancellor Angela Merkel worked to persuade her European counterparts to implement a broad and biting sanctions regime.
Aber als sich die Krise vertiefte, versuchte die deutsche Kanzlerin Angela Merkel, ihre europäischen Kollegen davon zu überzeugen, umfassende und schmerzhafte Sanktionen zu verhängen.
Angela Merkel, the Christian Democrats' candidate, is a reformer, holding out hope for Germany's future - and that of Europe.
Angela Merkel, die Kandidatin der Christdemokraten, ist eine Reformerin, eine Hoffnungsträgerin für Deutschlands Zukunft - und die Zukunft Europas.
French President Nicolas Sarkozy's and German Chancellor Angela Merkel's visits to Georgia and Russia proved that there is no substitute for Europe insofar as the Caucasus is concerned.
Die Besuche des französischen Präsidenten Nicolas Sarkozy und der deutschen Kanzlerin Angela Merkel in Georgien und Russland haben bewiesen, dass es in Bezug auf den Kaukasus keinen Ersatz für Europa gibt.
That is why, today, it is critically important, in the face of a dark force that is rising, swelling, and unfurling in Europe, to defend Angela Merkel.
Angesichts der in Europa entstehenden, aufsteigenden und sich entfaltenden dunklen Kraft ist es daher heute von entscheidender Bedeutung, Angela Merkel zu verteidigen.
At long last, Angela Merkel is Germany's new - and first woman - Chancellor.
Es ist soweit: Deutschlands neuer - und erster weiblicher - Kanzler heißt Angela Merkel.
Many have singled out German Chancellor Angela Merkel for failing to promote a vision of Europe similar to that of her predecessor and mentor, Helmut Kohl.
Vielerorts hebt man dabei die deutsche Kanzlerin Angela Merkel hervor, weil es ihr nicht gelungen sein soll, eine ähnliche Vision von Europa voranzutreiben wie es ihr Vorgänger und Mentor Helmut Kohl tat.
But, while Chancellor Angela Merkel is justified in insisting on this, it is driving her in the wrong direction.
Darauf beharrt Bundeskanzlerin Angela Merkel zwar zu Recht, aber sie begibt sich damit auf einen falschen Kurs.
Waiting until 2013 to implement these restructurings, as German Chancellor Angela Merkel proposes, will destroy confidence, as it implies a much larger haircut on residual private claims on sovereign borrowers.
Wenn man bis 2013 wartet, wie die deutsche Kanzlerin Angela Merkel vorschlägt, wird das Vertrauen zerstört, da dies einen wesentlich höheren Bewertungsabschlag auf private Restansprüche auf staatliche Darlehensnehmer bedeutet.
French President Nicolas Sarkozy is said to have been disappointed by Barroso's performance during last autumn's financial meltdown, and German Chancellor Angela Merkel also seems to have fallen silent on the matter of his future.
Es heißt, der französische Präsident Nicolas Sarkozy sei enttäuscht von Barrosos Verhalten während des Finanzkollapses im letzten Herbst, und auch von Bundeskanzlerin Angela Merkel ist, wie es scheint, in der Frage seiner Zukunft nichts mehr zu hören.
In Europe today, impatient Greeks have doubtless derived some encouragement from excoriations of bankers' foolishness by German Chancellor Angela Merkel and French President Nicolas Sarkozy.
Im heutigen Europa fühlten sich ungeduldige Griechen zweifellos von Bemerkungen ermutigt, die die deutsche Kanzlerin Angela Merkel und der französische Präsident über die Dummheit von Bankmanagern machten.
Angela Merkel in Germany and Romano Prodi in Italy are ruling with weak coalition governments.
Angela Merkel in Deutschland und Romano Prodi in Italien regieren mit schwachen Koalitionsregierungen.
Note that it was French President Sarkozy who went to China to protest the currency peg, not German Chancellor Angela Merkel.
Man beachte, dass es der französische Präsident Sarkozy war, der nach China reiste, um gegen die Dollarbindung zu protestieren, nicht die deutsche Kanzlerin Angela Merkel.
German Chancellor Angela Merkel has just visited Beijing, with French President Nicolas Sarkozy likely to follow soon.
Die deutsche Kanzlerin Angela Merkel hat soeben erst Peking besucht, der französische Präsident Nicolas Sarkozy wird ihr wahrscheinlich bald folgen.
But, with Germany's position as creditor-in-chief having thrust it into the driver's seat, Chancellor Angela Merkel's administration now seeks to create a more Germanic Europe.
Aber angesichts dessen, dass Deutschland als größter Gläubiger heute das Steuer in der Hand hat, strebt Kanzlerin Angela Merkels Regierung nun ein deutscheres Europa an.

Angela Deutsch

Übersetzungen Angela ins Englische

Wie sagt man Angela auf Englisch?

Angela Deutsch » Englisch

Angela Angel

Sätze Angela ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Angela nach Englisch?

Einfache Sätze

Oh, nenn mich doch bitte Angela.
Oh, please call me Angela.
Andreas empfindet Hass gegenüber Angela.
Andreas feels hatred towards Angela.
Angela Merkel wuchs in der ehemaligen Deutschen Demokratischen Republik auf.
Angela Merkel grew up in the former German Democratic Republic.
Angela ist kein Engel.
Angela is not an angel.
Angela Merkel ist eine deutsche Politikerin.
Angela Merkel is a German politician.
Als Angela Merkel bei Barack Obama anrief, wusste er schon, was sie sagen würde.
When Angela Merkel rang Barack Obama, he already knew what she was going to say.
Angela Merkel hat einen Doktortitel in Physik.
Angela Merkel has a PhD in Physics.
Angela Merkel wurde in Ostdeutschland geboren.
Angela Merkel was born in East Germany.
Angela Merkel ist der erste weibliche deutsche Bundeskanzler.
Angela Merkel is the first female German chancellor.

Filmuntertitel

Ja, Angela, machen wir.
Yes, Angela, we can.
Sieh mal, Angela, eine KonzeMournee ist doch genau so eine Arbeit wie Papis Dienst im Museum, nicht?
You see, Angela, a concert tour is as much work as Papa's job in the museum, isn't it?
Ich kann auch kein. Also, Angela, es geht wirklich nicht.
And I don't need a Angela, it really isn't possible.
Wovon träumt Fräulein Angela?
What's Miss Angela dreaming about?
Da ist ja Angela!
There's Angela!
Natürlich Angela.
Of course, there's Angela.
Die rote Angela?
The redheaded Angela?
Angela, der Rotschopf, was?
Angela, the redhead, eh?
Guten Abend, Angela.
Hi, Angela.
Angela.
Well, Angela.
Und Angela Vickers?
Was Angela Vickers?
Auf Wiedersehen, Angela.
Goodbye, Angela.
Angela, Liebes.
Angela, darling, hello.
Angela, wenn ich dir nur sagen könnte, wie sehr ich dich liebe.
Angela, if I could only tell you how much I love you.

Nachrichten und Publizistik

Aber als sich die Krise vertiefte, versuchte die deutsche Kanzlerin Angela Merkel, ihre europäischen Kollegen davon zu überzeugen, umfassende und schmerzhafte Sanktionen zu verhängen.
But, as the crisis deepened, German Chancellor Angela Merkel worked to persuade her European counterparts to implement a broad and biting sanctions regime.
Bei ihrer Antrittsrede im Bundestag verkündete Angela Merkel, dass ihre Regierung 2006 ein solches System einführen wird.
Merkel announced in her inaugural speech in the Bundestag that her government will introduce such a system in 2006.
Angela Merkel, die Kandidatin der Christdemokraten, ist eine Reformerin, eine Hoffnungsträgerin für Deutschlands Zukunft - und die Zukunft Europas.
Angela Merkel, the Christian Democrats' candidate, is a reformer, holding out hope for Germany's future - and that of Europe.
Die Besuche des französischen Präsidenten Nicolas Sarkozy und der deutschen Kanzlerin Angela Merkel in Georgien und Russland haben bewiesen, dass es in Bezug auf den Kaukasus keinen Ersatz für Europa gibt.
French President Nicolas Sarkozy's and German Chancellor Angela Merkel's visits to Georgia and Russia proved that there is no substitute for Europe insofar as the Caucasus is concerned.
Angesichts der in Europa entstehenden, aufsteigenden und sich entfaltenden dunklen Kraft ist es daher heute von entscheidender Bedeutung, Angela Merkel zu verteidigen.
That is why, today, it is critically important, in the face of a dark force that is rising, swelling, and unfurling in Europe, to defend Angela Merkel.
Es ist soweit: Deutschlands neuer - und erster weiblicher - Kanzler heißt Angela Merkel.
At long last, Angela Merkel is Germany's new - and first woman - Chancellor.
Vielerorts hebt man dabei die deutsche Kanzlerin Angela Merkel hervor, weil es ihr nicht gelungen sein soll, eine ähnliche Vision von Europa voranzutreiben wie es ihr Vorgänger und Mentor Helmut Kohl tat.
Many have singled out German Chancellor Angela Merkel for failing to promote a vision of Europe similar to that of her predecessor and mentor, Helmut Kohl.
Darauf beharrt Bundeskanzlerin Angela Merkel zwar zu Recht, aber sie begibt sich damit auf einen falschen Kurs.
But, while Chancellor Angela Merkel is justified in insisting on this, it is driving her in the wrong direction.
Wenn man bis 2013 wartet, wie die deutsche Kanzlerin Angela Merkel vorschlägt, wird das Vertrauen zerstört, da dies einen wesentlich höheren Bewertungsabschlag auf private Restansprüche auf staatliche Darlehensnehmer bedeutet.
Waiting until 2013 to implement these restructurings, as German Chancellor Angela Merkel proposes, will destroy confidence, as it implies a much larger haircut on residual private claims on sovereign borrowers.
Es heißt, der französische Präsident Nicolas Sarkozy sei enttäuscht von Barrosos Verhalten während des Finanzkollapses im letzten Herbst, und auch von Bundeskanzlerin Angela Merkel ist, wie es scheint, in der Frage seiner Zukunft nichts mehr zu hören.
French President Nicolas Sarkozy is said to have been disappointed by Barroso's performance during last autumn's financial meltdown, and German Chancellor Angela Merkel also seems to have fallen silent on the matter of his future.
Im heutigen Europa fühlten sich ungeduldige Griechen zweifellos von Bemerkungen ermutigt, die die deutsche Kanzlerin Angela Merkel und der französische Präsident über die Dummheit von Bankmanagern machten.
In Europe today, impatient Greeks have doubtless derived some encouragement from excoriations of bankers' foolishness by German Chancellor Angela Merkel and French President Nicolas Sarkozy.
Angela Merkel in Deutschland und Romano Prodi in Italien regieren mit schwachen Koalitionsregierungen.
Angela Merkel in Germany and Romano Prodi in Italy are ruling with weak coalition governments.
Man beachte, dass es der französische Präsident Sarkozy war, der nach China reiste, um gegen die Dollarbindung zu protestieren, nicht die deutsche Kanzlerin Angela Merkel.
Note that it was French President Sarkozy who went to China to protest the currency peg, not German Chancellor Angela Merkel.
Die deutsche Kanzlerin Angela Merkel hat soeben erst Peking besucht, der französische Präsident Nicolas Sarkozy wird ihr wahrscheinlich bald folgen.
German Chancellor Angela Merkel has just visited Beijing, with French President Nicolas Sarkozy likely to follow soon.

Suchen Sie vielleicht...?