Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

überanstrengt Deutsch

Übersetzungen überanstrengt ins Englische

Wie sagt man überanstrengt auf Englisch?

überanstrengt Deutsch » Englisch

overstrains overstrained overexerts

Sätze überanstrengt ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich überanstrengt nach Englisch?

Einfache Sätze

Überanstrengt euch nicht.
Don't overexert yourself.
Wie ein Idiot habe ich meine Muskeln überanstrengt und meinen Trizeps verletzt.
Like an idiot I overtrained my muscles and hurt my triceps.
Ich möchte, dass ihr euch nicht überanstrengt.
I don't want you to overexert yourself.

Filmuntertitel

Du wirst überanstrengt sein.
You are a little overtired, I think.
Ein Hengst überanstrengt seine Stuten nicht.
A stallion won't run his mares hard if he can help it.
Nein, meine Augen sind nur überanstrengt. Das kommt vom Kerzenlicht.
We knew pretty well we was helping ourselves, before we come here, I believe.
Ist er sehr überanstrengt?
Is he greatly exhausted?
Nichts habt ihr Faulenzer geleistet. Jetzt tut ihr, als hättet ihr euch überanstrengt.
And even though you don't deserve it, it's lunchtime, so take off and go chow down.
Sie interessiert es nicht, ob er sich überanstrengt.
Such strength. You don't care if he might overexert himself. No.
Ich habe meinen Hals überanstrengt.
I think I strained my throat.
Das Wiedersehen mit ihrer Tochter hat die Gräfin überanstrengt so dass sie das Essen in ihrem Zimmer einnimmt.
The Countess is overcome with the reunion with her daughter and will take dinner in her room.
Hast du den Gulliwer überanstrengt?
Using the gulliver too much-Iike, maybe.
Nein, eigentlich mehr überanstrengt.
No, because it was about then that Father died.
Ich bin ein bisschen überanstrengt.
I'm a bit overworked.
Vielleicht ist die kleine überanstrengt?
Overworked, maybe?
Überanstrengt Euch nicht!
Milady.
Ich habe mich nur überanstrengt.
I guess I just overdid it.

Suchen Sie vielleicht...?