Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

ärztlich Deutsch

Übersetzungen ärztlich ins Englische

Wie sagt man ärztlich auf Englisch?

ärztlich Deutsch » Englisch

medical medically

Sätze ärztlich ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich ärztlich nach Englisch?

Einfache Sätze

Ich möchte meine zweijährige Tochter ärztlich untersuchen lassen.
I'd like to get a medical examination for my two-year-old daughter.
Ich lasse mich einmal pro Jahr ärztlich untersuchen.
I get a physical examination once a year.
Jeder sollte sich regelmäßig ärztlich untersuchen lassen.
Everyone should periodically receive a physical examination.

Filmuntertitel

Er hat sich ärztlich untersuchen lassen, verstehst du?
What did he do?
Ich hoffe, er wird ärztlich versorgt werden.
I expect him to get medical attention.
Du musst dich unbedingt ärztlich untersuchen lassen.
Oh, no. No, no. You'll have to to go to a doctor and have a physical examination.
Schultz muss da ärztlich untersucht werden.
He's supposed to be Sergeant Schultz. He's there for a physical checkup. Get going and good luck.
General Burkhalter lässt alle Kommandanten ärztlich untersuchen.
General Burkhalter's having all Kommandants take a physical.
Ich werde nächste Woche ärztlich untersucht. Ist das Ergebnis schlecht, werde ich an die russische Front geschickt.
I'm scheduled to take a physical next week, and if I don't pass it, there's a good chance that I'll be sent to the Russian front.
Sie werden jeden Monat ärztlich untersucht.
The girls are examined monthly.
Erstaunlich erfolgreiche Ergebnisse wurden erzielt. mit einem ärztlich verschriebenen Präparat fünf zu drei.
Remarkably successful results have been obtained with a doctor-proven. Five to three. St. Louis, 6, the Giants, 4.
Deshalb kommen sie in Gewahrsam. das heißt, wir sind verantwortlich, sie zu ernähren, zu kleiden. und sie ärztlich zu versorgen.
And so we make them wards of the state. which means we accept responsibility to feed them, to clothe them. give them medical attention.
Obwohl die beiden Astronauten sofort in eine Speialklinik überführt und ärztlich versorgt wurden, sind sie im Laufens des Nachmittags den Folgen ihren schweren Strahlenschaeden erlegen.
The two astronauts were immediately transferred to a hospital. Unfortunately they did succumb to heavy radiation exposure and died this afternoon.
Sobald das Attentat verhindert ist, werden Sie ärztlich versorgt.
We'II get you the best help available. But first we've gotta stop this assassination.
Ich lasse Sie ärztlich untersuchen.
Please allow our doctor to examine you.
Er muss unbedingt ärztlich versorgt werden.
I need to get him to a medical facility.
Wir können sie ärztlich untersuchen lassen.
We can get them checked out by a doctor.

Nachrichten und Publizistik

Es gibt - selbst nach vielen Jahren legaler ärztlich begleiteter Selbsttötungen oder Sterbehilfe in den Niederlanden, Belgien, Luxemburg, der Schweiz und im US-Staat Oregon - keine Belege für diese Behauptung.
There is no evidence for this claim, even after many years of legal physician-assisted suicide or voluntary euthanasia in the Netherlands, Belgium, Luxembourg, Switzerland, and the American state of Oregon.

Suchen Sie vielleicht...?