Deutsch
|
Englisch
|
Russisch
|
Tschechisch
Deutsch
für Deutschsprachige
Deutsch
als Fremdsprache
German
for English speakers
немецкий
для русскоговорящих
němčina
pro mluvčí češtiny
weiß
noch
niemand
,
stellt
sich
heraus
Weiß
Substantiv · n
—
Name
des
weißen
,
des
hellsten
Farbtons
,
Malfarbe
,
Streichfarbe
Sinnend
betrachtete
er
das
Weiß
ihrer
Brüste
.
Oje
,
das
Weiß
ist
alle
!
Ganz
in
Weiß
mit
einem
Blumenstrauß
/
so
siehst
du
in
meinen
schönsten
Träumen
aus
- (
Schlager
)
Der
Herr
in
Weiß
scheint
der
Arzt
zu
sein
.
—
weiße
Kleidung
(
in
der
westlichen
Welt
von
der
Braut
zur
Hochzeit
und
im
Gesundheitswesen
,
im
arabischen
und
chinesischen
Kulturkreis
als
Zeichen
der
Trauer
getragen
)
—
kurz
für
Eiweiß
(
vom
Ei
)
Das
kleine
Leckermaul
lässt
das
Weiß
immer
liegen
.
Weiß
Substantiv · Nachname
—
deutscher
Familienname
Frau
Weiß
ist
nett
.
Wir
sind
heute
Abend
bei
Weiß
eingeladen
.
weiß
Adjektiv
—
eine
unbunte
Farbe
habend
,
die
hellste
Farbe
im
digitalen
RGB
-
Farbraum
,
die
die
Werte
rot
=
255;
grün
=
255;
blau
=
255
hat
.
Schnee
ist
weiß
.
—
blass
,
bleich
Du
bist
ja
ganz
weiß
im
Gesicht
!
—
dem
europäischen
Menschentypus
angehörend
Der
weiße
Mann
hat
Unheil
über
das
Land
gebracht
.
Mehr »
noch
Adverb
—
des
Weiteren
Ein
Termin
wird
nicht
genügen
,
wir
sollten
noch
einen
vereinbaren
.
—
zukünftig
Wir
sollten
noch
einen
Termin
vereinbaren
,
das
haben
wir
bisher
versäumt
.
—
bis
jetzt
,
zur
Zeit
,
gegenwärtig
Noch
bin
ich
der
Chef
.
—
auch
nicht
Mehr »
niemand
Indefinitpronomen
—
keiner
,
kein
Mensch
Diesen
Begriff
kann
niemand
leicht
erklären
.
Niemand
Substantiv · m
—
abwertend
Person
ohne
viel
Bedeutung
;
bedeutungslose
Person
;
jemand
,
dem
nicht
viel
Bedeutung
geschenkt
wird
Mehr »
stellen
Verb
—
senkrecht
,
mit
den
Füßen
den
Boden
,
einen
bestimmten
Platz
oder
Gegenstand
berührend
,
in
eine
bestimmte
oder
übliche
Position
bringen
Er
stellte
die
Vase
auf
den
Tisch
.
Das
Kind
stellte
sich
auf
den
Stuhl
.
Der
Besen
wurde
in
den
Schrank
gestellt
.
Das
Model
stellte
sich
in
Positur
.
—
kurz für
einstellen
,
etwas
justieren
Er
stellte
gewissenhaft
jeden
morgen
die
Uhr
.
—
reflexiv
sich
einer
Situation
aussetzen
(
speziell:
sich
bewusst
von
der
Polizei
verhaften
lassen
)
Der
Boxer
stellte
sich
der
Titelverteidigung
.
Der
Dieb
stellte
sich
der
Polizei
.
—
Jägersprache, auch, allgemein
etwas
fangen
Die
Polizei
stellte
den
Dieb
.
Der
Hund
des
Jägers
stellte
das
Reh
.
—
etwas
Eigenes
zu
einer
Gegebenheit
beisteuern
,
etwas
kostenlos
einbringen
Der
erste
stellte
das
Mehl
,
der
zweite
die
Milch
und
der
dritte
die
Eier
.
Öl
und
Marmelade
waren
schon
vorhanden
.
So
konnte
das
Kochen
beginnen
.
Die
Partei
mit
den
meisten
Stimmen
stellt
nach
der
Wahl
den
Präsidenten
.
Der
Brautvater
stellt
die
Musik
.
—
in
gewissen
Wendungen
mit
Substantiv
,
um
dadurch
ein
Verb
zu
bilden:
zum
Beispiel:
eine
Frage
stellen
=
fragen
,
einen
Antrag
stellen
=
beantragen
Ich
stellte
ihr
eine
Frage
.
Ich
stelle
Strafanzeige
wegen
Diebstahls
.
—
reflexiv, mit einem Adjektiv
so
tun
,
als
ob
die
genannte
Eigenschaft
zutreffen
würde
Du
musst
dich
jetzt
nicht
taub
stellen
!
Mehr »
sich
Reflexivpronomen
—
Reflexivpronomen
der
dritten
Person
Singular
Er
ist
sich
seiner
Sache
sicher
.
—
Reflexivpronomen
der
dritten
Person
Plural
Sie
bereiten
sich
auf
die
Meisterschaft
vor
.
—
den
jeweils
anderen
aus
derselben
Gruppe
Mehr »
heraus
Lokaladverb
—
von
dort
drinnen
nach
hier
außen
Heraus
mit
dir
ins
Freie
!
—
ugs.
weg
,
entfernt
Sein
hohler
Zahn
war
endlich
heraus
.
—
ugs.
veröffentlicht
,
an
die
Öffentlichkeit
gebracht
Das
neue
Gesetz
zur
Autobahnmaut
ist
heraus
.
—
ugs., übertr.
öffentlich
zugängig
Der
lang
ersehnte
Film
ist
endlich
heraus
.
—
ugs., übertr.
bekannt
machen
Endlich
kam
er
mit
der
Wahrheit
heraus
.
—
ugs., übertr.
jemand
oder
etwas
steht
fest
,
ist
bekannt
—
ugs., übertr.
ist
ermittelt
Wer
die
Tat
begang
,
war
noch
nicht
heraus
.
—
ugs., übertr.
ist
entschieden
Es
war
noch
nicht
heraus
,
wann
sie
abreist
.
—
ugs., übertr.
etwas
überwunden
,
überstanden
haben
Aus
diesem
Alter
war
er
doch
längst
heraus
!
Aus
dieser
schwierigen
Lage
musste
er
bald
wieder
heraus
sein
.
Wir
waren
endlich
aus
dem
Gröbsten
heraus
.
—
Verstärkung
der
Präposition
aus
in
kausalem
Sinn:
aus
…
heraus
Er
handelte
aus
einer
Laune
heraus
.
Aus
einer
Wut
heraus
schlug
er
auf
alles
und
jeden
ein
.
Mehr »