Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

zvědavost Tschechisch

Übersetzungen zvědavost Übersetzung

Wie übersetze ich zvědavost aus Tschechisch?

zvědavost Tschechisch » Deutsch

Neugier Neugierde Wissbegierde Kuriosum

Synonyme zvědavost Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu zvědavost?

zvědavost Tschechisch » Tschechisch

všetečnost zvídavost

Deklination zvědavost Deklination

Wie dekliniert man zvědavost in Tschechisch?

zvědavost · Substantiv

+
++

Sätze zvědavost Beispielsätze

Wie benutze ich zvědavost in einem tschechischen Satz?

Einfache Sätze

Zvědavost zabila kočku.
Neugier ist der Katze Tod.
Zvědavost zabila kočku.
Neugier brachte die Katze um.

Filmuntertitel

Teď jsi ve probudila zvědavost. Chci slyšet, jak to dopadlo!
Jetzt hast du mich mit deiner Erzählung aber neugierig gemacht, und ich bin gespannt zu hören, wie es weiterging!
Na tu jeho zvědavost bych si asi měl koupit opci.
Ich glaube, ich muss eine Option auf seine Neugierde erwerben.
Chtěl bych uspokojit svou zvědavost. Co tady děláte?
Ja, ich würde gern wissen, was Sie hier tun.
Můžete ukojit mou zvědavost v jedné věci?
Würdest du meine Neugierde in einem Punkt befriedigen?
Víte, je to víc než zvědavost.
Ich frage nicht nur aus Neugier.
Promiňte mi mou zvědavost.
Sie verzeihen meine Neugierde.
Přiznám se, že jste probudila mou zvědavost.
Sie machen mich neugierig.
toužíte vědět, co s ním mám, vaši zvědavost neutiším.
Die Neugier, was es zwischen uns doch gibt, bemeistert, wie ihr könnt.
Není to víra, co dělá dobrou vědu pane Klaatu. Je to zvědavost.
Nicht Vertrauen bringt große Wissenschaft hervor, sondern Neugier.
Cožpak nemá člověk se schopností procházet jakékoli překážky ani sebemenší zvědavost, kterou by mohl uspokojit?
Der Mann, der alle Hindernisse überwinden kann, soll keine Neugier zu stillen haben?
Tvá zvědavost překročila meze.
Jetzt bahnt sich deine gezügelte Neugier ihren Weg, was?
Jak plavba pokračovala, Nautilus a jeho hybná síla počaly burcovat mou zvědavost.
Während die Seereise ihren Lauf nahm, erweckten die Nautilus und ihre Antriebskraft meine größte Neugier.
Rád bych uspokojil vaši zvědavost, ale bohužel nemáme připravenou žádnou strategii.
Meine Herren, danke für Ihr Vertrauen, das Sie mir entgegen bringen. Aber leider muss ich Ihre Hoffnungen enttäuschen.
Zvědavost zabila kočku a zabila by i tebe, kdybys ji otevřela.
Neugier ist der Katze Tod, also lass besser die Finger davon.

Nachrichten und Publizistik

Když jsem si ale všiml, že chybí příloha nastiňující plánovanou investiční strategii firmy, probudila se ve mně zvědavost.
Meine Neugier wurde jedoch geweckt, als ich sah, dass in einem nicht mitgesendeten Anhang, die Investitionsstrategie des Unternehmens erläutert werden sollte.

Suchen Sie vielleicht...?