Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

zusenden Deutsch

Übersetzungen zusenden ins Tschechische

Wie sagt man zusenden auf Tschechisch?

zusenden Deutsch » Tschechisch

zasílat zaslat

Sätze zusenden ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich zusenden nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Ich könnte mich an eine Kurzbotschaft erinnern und sie ihnen zusenden.
Mohla bych si zapamatovat krátkou zprávu a předat jim ji.
Man schiebt ein Blatt Papier rein und kann es jedem, der ein Faxgerät besitzt, zusenden.
Poslouchej, Inez. nejlepší pro Amy bude, když se vrátí a bude chycena.
Den Bericht und das Geständnis werde ich Ihnen zusenden.
Zprávu vám dám poslat do motelu, i s vojínovým přiznáním.
Und wir haben Wee-Bey und Little Man an dem Münztelefon auf der Park Heights. 20 Minuten nach dem Überfall,. wie sie Stringer eine Nachricht zusenden.
A máme Wee-Beye and Little Mana na telefonu v Park Heights. 20 minut po tom přepadení. Volání Stringerovi na pager.
Und weil wir Ihnen nicht glauben, dass Sie uns den Scheck tatsächlich zusenden,. schicken wir Ihnen ein paar Jungs vorbei, damit die Ihnen den Scheck rausprügeln.
A protože vám nevěříme, že ten šek opravdu dáte na poštu, pošleme k vám pár našich brigádníků a oni z vás ten šek vymlátí.
Lass mich direkt an mein schwarzes Telefon gehen und die NAACP anrufen damit sie dir direkt deine Medaille zusenden können.
Tak to abych zavolal mým černošským telefonem do NAACP, aby ti ihned poslali medaili.
Ich könnte sie in hundert Stücke schneiden und Ihnen nach und nach zusenden.
Můžu ji rozřezat na sto kusů a jeden po druhém vám je posílat.
Zum Beispiel wird in meiner Zukunft meine Rache damit beginnen, dass ich Whitmores Hund umbringe und ihn ihm per Nachnahme zusenden werde.
Například pomsta v budoucnosti začne zabitím Whitmoreova psa, kterého mu pošlu na účet příjemce.
Und, das versteht sich von selbst, stellen Sie jegliche Arbeit ein, die Sie mit den Sensoren vornehmen, und ich werde Ihnen eine Veröffentlichung des Patentes zusenden.
A samozřejmě přerušte veškerou práci, kterou budete se senzory provádět. A vám pošlu e-mail s termínem, kdy bude patentován.
Oder ich kann ihnen die Fotos zusenden, die sind ziemlich umfassend.
Anebo vám můžu poslat fotky, jsou celkem důkladný.
Abbie spielt ihren FBI-Trumpf aus, damit sie ihn uns zusenden.
Abbie využívá své pravomoci FBI a snaží se, aby nám ji přes noc dovezli.
Ich hätte ihnen die Daten einfach zusenden können.
Kdyby si řekli, poslala bych jim složky.
Wir werden Ihnen gleich die Abschrift zusenden.
Ihned posílám přepis.
JUSTIZMINISTERIUM Es gibt eine gesetzliche Vorgabe, bis wann eine Anfrage beantwortet werden muss aber es gibt kein Gesetz, bis wann sie einem die Unterlagen zusenden müssen.
Federální zákon vymezuje, za jak dlouho musí odpovědět na vaší žádost, ale není žádný zákon na to, za jak dlouho vám musejí poslat ty dokumenty.

Suchen Sie vielleicht...?