Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

zusammengestellt Deutsch

Sätze zusammengestellt ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich zusammengestellt nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Dies ist die ungewöhnlichste Einheit. die je von der Armee zusammengestellt wurde.
Možná je to nejneobvyklejší mise, k jaké kdy armáda dala rozkaz.
Der Transport wird gerade erst in Nairobi zusammengestellt.
Jistě. Loď je připravená v Nairobi. Ten lev odjede od nás ještě dnes.
Diese Schimpfwörterhat die Abteilung Jugendkriminalität zusammengestellt, in Vorbereitung auf das Konzert diese Woche.
Výcvik slovního napadení připravilo oddělení pro mladistvé v rámci příprav na víkendovej koncert.
Und ich habe einen Ärztekoffer zusammengestellt.
Navíc mám lékárničku, kdyby bylo třeba.
In Anbetracht unserer Verantwortung gegenüber der Partei, haben wir Informationen zusammengestellt. Sie sind vor der Sitzung von den Genossen zur Kenntnis genommen worden.
Uvědomujeme si naši stranickou odpovědnost a připravili jsme informaci, se kterou se mohli soudruzi před schůzí výkonného výboru seznámit.
Shelby hat ein ziemlich amüsantes Dossier zusammengestellt. Was?
To mi Shelby vyprávěl.
Mr Keller, wer hat das Publikum gestern Abend zusammengestellt?
Pane Kellere, kdo vybíral publikum pro včerejší večer?
Diese Sequenzen wurden unter. größter Geheimhaltung zusammengestellt.
Tyto záběry natočili muži. v tajnosti za nesmírného rizika.
Ja, natürlich. Sie haben doch diesen meisterhaften Bericht zur Lage im Nordindischen Ozean zusammengestellt.
To vy jste sepsal mistrovskou zprávu o severní oblasti Indického oceánu.
Ein Mann, sein Name ist mir entfallen, er macht Bilder von Menschen, zusammengestellt aus Gegenständen, wissen Sie, Früchte, Blumen, Blumenkohl.
Jeden malíř dělá obrázky lidí. Nepamatuji si jeho jméno. Skládá je z věcí jako ovoce, květiny, květák, zelí.
Das Forschungsmaterial für den Katalog ist noch nicht zusammengestellt.
Ještě nebyl úplně udělaný katalog.
Der Preis wurde gerade angekündigt und die Telegramme werden zusammengestellt.
Právě jsem přijala potvrzení o ocenění. Pochvalné ohlasy se jen sypou.
Ich habe sie extra so zusammengestellt.
Netahal jsem tu skupinu z klobouku. - A pozoruji určitý pokrok.
Dieses Regiment wurde unter der Voraussetzung zusammengestellt dass nur weiße Offiziere es kommandieren.
Pane Rawlinsi, tento pluk byl vytvořen za slibu že ho povedou jen jmenovaní důstojníci.

Nachrichten und Publizistik

Genau wie die Vereinigten Staaten vor 15 Jahren Unterstützung für Mexiko zusammengeschustert hatten, indem sie Hilfen des Internationalen Währungsfonds und der G-7 kombinierten, so hat auch die EU ein Hilfsprogramm mit dem IWF zusammengestellt.
Tak jako Spojené státy před 15 lety uplácaly pomoc pro Mexiko spojením prostředků z Mezinárodního měnového fondu a ze skupiny G7, tak i EU pomoc shromáždila společně s MMF.
Er wurde von einem riesigen Team von Wissenschaftlern aus verschiedenen Fachrichtungen und verschiedenen Teilen der Vereinigten Staaten zusammengestellt.
Podílel se na početný kolektiv vědců z různých oblastí jak vědeckých, tak zeměpisných.
Im Falle erfolgreicher Start-ups fällt das Geld, was fließt, wenn diese Unternehmen aufgekauft werden oder an die Börse gehen, denjenigen zu, die das Team zusammengestellt haben.
V případě úspěšných start-upů připadají peníze vydělané jejich převzetím nebo přeměnou na akciovou společnost tomu, kdo daný tým sestavil.
Die Kommission bedeutender Ökonomen hat eine sehr viel kürzere Liste von nur 19 Zielen zusammengestellt, die der Welt den größten Nutzen bringen würden.
Komise čelních ekonomů vytvořila mnohem kratší seznam čítající pouhých 19 cílů, jejichž splněním se na světě vykoná nejvíce dobrého.
Sie haben eine Belegschaft talentierter und engagierter Anwälte zusammengestellt, deren akribische Vorbereitung und genauen Analysen für die Arbeit des Gerichts von höchster Bedeutung sind.
Ti dali dohromady talentovaný a odhodlaný sbor právních poradců, jejichž pečlivá příprava a promyšlené analýzy jsou pro práci soudu zásadní.
Insgesamt sind diese Befreiungen in 70 weit gefassten Kategorien zusammengestellt, die wiederum in 259 Eintragungen, 52 Bedingungen und 7 Listen unterteilt sind, von denen jede wiederum zahlreiche Punkte enthält.
Celkově se tato osvobození dělí do 70 širokých kategorií, rozčleněných do 259 položek, 52 podmínek a 7 seznamů, z nichž každý obsahuje množství údajů.
Ähnlich wie in anderen Bereichen der koreanischen Gesellschaft, wurden Mannschaften für internationale Sportveranstaltungen bislang nach den Kriterien der Günstlingswirtschaft zusammengestellt.
V minulosti zasahovalo přítelíčkování do výběru korejských mužstev na mezinárodní sportovní klání stejně silně jako do ostatních oblastí korejské společnosti.

Suchen Sie vielleicht...?