znuděný výraz Tschechisch
Übersetzungen znuděný výraz Übersetzung
Wie übersetze ich znuděný výraz aus Tschechisch?
znuděný výraz Tschechisch » Deutsch
Grammatik znuděný výraz Grammatik
Welche grammatische Eigenschaften hat znuděný výraz in Tschechisch?
znuděný + výraz · Adjektiv + Substantiv
Singular znuděný výraz Maskulinum, unbelebt
Nominativ kdo? co? znuděný výraz Maskulinum, unbelebt
Genitiv koho? čeho? bez znuděného výrazu
Dativ komu? čemu? k znuděnému výrazu
Akkusativ koho? co? pro znuděný výraz
Vokativ znuděný výraze!
Lokativ o kom? o čem? o znuděném výrazu o znuděném výraze
Instrumental kým? čím? se znuděným výrazem
Plural znuděné výrazy Maskulinum, unbelebt
Nominativ kdo? co? znuděné výrazy Maskulinum, unbelebt
Genitiv koho? čeho? bez znuděných výrazů
Dativ komu? čemu? k znuděným výrazům
Akkusativ koho? co? pro znuděné výrazy
Vokativ znuděné výrazy!
Lokativ o kom? o čem? o znuděných výrazech
Instrumental kým? čím? se znuděnými výrazy
Sätze znuděný výraz Beispielsätze
Wie benutze ich znuděný výraz in einem tschechischen Satz?
Nachrichten und Publizistik
Tento postoj ovšem nezabránil rozšíření čehosi, pro co se v některých jazycích používá německý výraz Angst, totiž úzkost.
Diese Haltung hat jedoch nicht verhindert, dass sich ein Phänomen ausbreitet, für das auch in anderen Sprachen ein deutsches Wort benutzt wird: Angst.
Národní, náboženské a kulturní identity (lepší výraz se nenabízí) se proměňují, avšak přistěhovalectví na tom má menší podíl než rozvoj globalizovaného kapitalismu.
Nationale, religiöse und kulturelle Identitäten (in Ermangelung eines besseren Wortes dafür) sind im Wandel, allerdings weniger zuwanderungsbedingt als durch die Entwicklung des globalisierten Kapitalismus.
Jejich výraz byl stejně zmrzlý jako země venku.
Ihr Gesichtsausdruck war so eingefroren wie der Boden draußen.
Její výraz se občas zatemní potlačovanou bolestí, zatvrzelou a ne zcela zvládnutou.
Manchmal wird ihr Blick kurz von einem Ausdruck unterdrückten Schmerzes verdunkelt; er wird störrisch, und sie hat ihn nicht ganz unter Kontrolle.
Tato konjunktura připravila půdu pro novou vlnu imperialismu (přestože zdráhavost používat tento výraz přetrvala).
Auf dieser Grundlage entstand eine neue Welle des Imperialismus (obwohl das Wort immer noch nicht gern verwendet wurde).
Pokud obdobný výraz neexistuje v perštině, pak se odvažuji tvrdit, že se brzy objeví.
Falls es auf Farsi noch keine solche Redensart gibt, wird sich dies vermutlich bald ändern.
V době zavedení Nobelových cen v roce 1901 už však potřeba používat tento výraz ve snaze distancovat vědu od dryáčnických praktik slábla.
Aber noch bevor die Nobelpreise 1901 ins Leben gerufen wurden, war es nicht mehr notwendig, die wahre Wissenschaft von den Praktiken von Hochstaplern zu unterscheiden.
Putinův režim okupuje prostor mezi diktaturou a demokracií, pro který západní politologie dosud nenašla odpovídající výraz.
Das Putin-Regime besetzt einen Raum zwischen Diktatur und Demokratie, für den die westliche Politikwissenschaft noch keine passende Bezeichnung gefunden hat.
Tento výraz se začal používat v souvislosti se zvyšováním, nikoliv poklesem úrokových sazeb.
Die Verwendung dieses Begriffes hat parallel zu steigenden, nicht fallenden Zinsen zugenommen.
Tento výraz však v sobě zahrnuje i zlověstné vlastnosti, jako jsou nelítostnost a brutalita, které každé poctivé vyobrazení úřadu prezidenta Spojených států amerických musí v dnešní době obsahovat.
Doch schwingen bei diesem Wort auch die furchterregenden Eigenschaften der Unbarmherzigkeit und Brutalität mit, die jede ehrliche Darstellung des Präsidentenamts der Vereinigten Staaten in unserer Zeit beinhalten muss.
Tento výraz by se dal aplikovat na všechny aspekty života na Západě.
Dieser Begriff gilt für alle Gesellschaftsschichten im Westen.