Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

wissend Deutsch

Übersetzungen wissend ins Tschechische

Wie sagt man wissend auf Tschechisch?

wissend Deutsch » Tschechisch

vědom něčeho znalý informovaný o něčem

Sätze wissend ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich wissend nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Ein Jammer, dass er, um ihre Selbstmordtendenzen wissend, keine größere Anstrengung machte, sie ein zweites Mal zu retten.
Je škoda, že se podruhé nesnažil více, když věděl o jejích sebevražedných sklonech.
Und das wäre, dass ihr, wohl wissend, wer ihr beide seid. wohl wissend, was ihr beide habt. wohl wissend, was ihr beide fühlt. nicht heiraten werdet.
A sice to, s vědomím kdo jste, co chcete a co cítíte, že byste se nevzali.
Und das wäre, dass ihr, wohl wissend, wer ihr beide seid. wohl wissend, was ihr beide habt. wohl wissend, was ihr beide fühlt. nicht heiraten werdet.
A sice to, s vědomím kdo jste, co chcete a co cítíte, že byste se nevzali.
Und das wäre, dass ihr, wohl wissend, wer ihr beide seid. wohl wissend, was ihr beide habt. wohl wissend, was ihr beide fühlt. nicht heiraten werdet.
A sice to, s vědomím kdo jste, co chcete a co cítíte, že byste se nevzali.
Er ist wissend und beobachtet.
On si vzpomíná. a vidí.
Wir brachten von allem etwas mit, in der kurzen Zeit nicht wissend, was wir auf der Erde finden werden.
To záleží na tom, jaký máte plán, pane. Myslel jsem, že šlo o to, rozptýlit Baltara, ne se na něho po hlavě vrhnout! Strategie, kapitáne, strategie.
Er hat seinen Freund fangen lassen, wissend das er ihn zu uns führen wird.
Schválně nám tu svého přítele nechal.
Ich werde einschlafen, euch in Sicherheit wissend. und von der Angst befreit.
Budu spát u vědomí, že jste oba v bezpečí. a že je po strachu.
Wieso fährst du nicht wieder zurück in dein kleines Dorf, wohl wissend, dass, sollte ich dich hier noch mal sehen, ich dich töten werde.
Tak proč se prostě nevrátíš zpátky do svýho malýho městečka a zapsala si za uši, že jestli tady ještě uvidim, tak zabiju.
Errol konnte mich nicht rumlaufen lassen, wissend, was er tat, ohne, dass über mir persönlich auch etwas schwebte.
Errol mi o sobě nemohl nic říct, dokud nevěděl něco i on.
Ich ertrug ihre Inbrunst, wissend Edward verloren zu haben.
Přetrpěla jsem její horování, i když jsem věděla, že Edwarda ztrácím.
Verrate ich es, könnten Sie mir nie etwas Geheimes anvertrauen, wissend, dass ich es Ihrem Vorgesetzten verrate. In Ordnung.
Pochopte že jsem dal někomu slovo, jestli vám to povím ani vy by jste mi nedůvěřoval.
Und zum schluss müssen Sie sich selbst Ihrer größten Angst stellen, wissend, dass sie Sie zerstören wird.
A nakonec se musíte odevzdat svému největšímu strachu víte, že vás zničí.
Wie kann ich meinen Bruder ansehen, wissend, dass unser Sohn seiner ist?
ano, Sharon. On je mým bratrem. Jak se mu mohu podívat do očí?

Nachrichten und Publizistik

US-amerikanische Polizei- und Geheimdienste stellen anderen Regierungen regelmäßig Informationen zur Verfügung, wohl wissend, dass diese Information nicht nur zur Verhaftung, sondern auch zur Folterung der genannten Personen führt.
Americká justice a tajná služba běžně poskytují informace jiným vládám, ačkoli jsou si dobře vědomy, že budou použity nejen k zatýkání, ale i mučení identifikovaných osob.

Suchen Sie vielleicht...?