Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

wärmste Deutsch

Sätze wärmste ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich wärmste nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Euch lebend zu sehen, mein Herz aufs Wärmste erfreut.
Že vy v pořádku jste, srdce pookřálo.
Der wärmste Tag des Jahres.
Nejteplejší den v roce.
Liebe? Die schönste, glänzendste, wärmste Sache der Welt?
Lásku, tu nejkrásnější nejzářivější a nehřejivější věc na světě?
Licht. Das wärmste, hellste Licht dass ihr gesehn oder gefühlt habt.
Nejteplejší, nejjasnější světlo, jaké jste kdy viděli nebo cítili.
Das wärmste, hellste Licht dass ihr gesehn oder gefühlt habt.
Nejteplejší, nejjasnější světlo, jaké jste kdy viděli nebo cítili.
Morgan Grimes ist das gütigste, wärmste,. verständnisvollste menschliche Wesen, das ich jemals gekannt hab.
Morgan Grimes je tím nejmilejším, nejvřelejším a nejchápavějším člověkem, jakého jsem kdy v životě poznal.
Das ist der wärmste Ort im ganzen Lager.
Toto je to nejteplejší místo v celém táboře.
Aber wenn wir ankommen, sorge ich dafür, dass du das wärmste, sicherste und gemütlichste Bett auf der ganzen Welt bekommst.
Ale tam dojdeme, slibuji, že budeš mít tu nejteplejší, nejměkčí, nejkrásnější postel na celém světě.
Ich empfehle aufs Wärmste, die Füße stillzuhalten.
Důrazně doporučuju vyčkat.
Du wurdest aufs Wärmste empfohlen.
Máš výborné reference.
Ich empfehle dir aufs Wärmste, das sein zu lassen.
Důrazně nabádám, abys na to zapomněla.
Das wird das wärmste Feuer, das Sie je gesehen haben.
Udělá vám ten nejteplejší oheň, co jste kdy viděli.

Nachrichten und Publizistik

Die 10 wärmsten Jahre seit Beginn der Klimaaufzeichnungen gab es seit 1990 und 2005 soll das bisher wärmste Jahr der Geschichte werden.
Deset nejteplejších zaznamenaných let spadá do období od roku 1990 a rok 2005 bude zřejmě nejteplejším rokem vůbec.
Der Mai war der bisher wärmste Monat überhaupt.
Květen byl vůbec nejteplejší měsíc.

Suchen Sie vielleicht...?