Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

vychýlit Tschechisch

Übersetzungen vychýlit Übersetzung

Wie übersetze ich vychýlit aus Tschechisch?

vychýlit Tschechisch » Deutsch

schwenken

Synonyme vychýlit Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu vychýlit?

vychýlit Tschechisch » Tschechisch

uhnout stranou odklonit se

Konjugation vychýlit Konjugation

Wie konjugiert man vychýlit in Tschechisch?

vychýlit · Verb

Sätze vychýlit Beispielsätze

Wie benutze ich vychýlit in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Neboť jsou to skutky slabých a smrtelných lidí, které mohou vychýlit misky vah na jednu nebo na druhou stranu.
Denn es sind die Taten der schwachen, sterblichen Menschen, die auf die eine oder andere Weise ins Gewicht fallen werden.
Je předpovězeno, že rozhodují činy slabých a smrtelných lidí. Oni mohou vychýlit misky vah jedním nebo druhým směrem.
Es hat aber auch gesagt, dass die Taten schwacher, sterblicher Menschen auf die eine oder andere Weise ins Gewicht fallen.
Podle údajů C.M.L. Se meteorit hrozící vychýlit Zemi z oběžné dráhy pohybuje neměnnou rychlostí.
Nach Angaben des Zentralcomputers bewegt sich der Metroid weiter mit unverminderter Geschwindigkeit.
Dvaadvacítku dokáže vychýlit i knoflík, takže by se střela mohla někde po cestě zvrtnout a minout se cílem.
Schon. ein Knopf würde eine 22 Kaliber ableiten. und sie würde ihr Ziel verfehlen.
Ano, ale singapurská stanice zachytila záhadný signál na frekvenci GPS v okamžiku útoku. - Mohl loď vychýlit z kurzu.
In Singapur wurde zum Zeitpunkt des Angriffs ein mysteriöses Signal empfangen, was das Schiff vom Kurs abgebracht haben könnte.
Teoreticky ano, kdybyste pozměnil časový čip, mohl byste loď vychýlit z kurzu.
Theoretisch könnte man den Timing-Chip verändern und ein Schiff vom Kurs abbringen.
Doufáme, že když se podaří trochu vychýlit vaši dráhu,..budete moci provést manévr, který vás nasměruje zpět k Zemi.
Wir hoffen, Ihre Flugbahn leicht zu verschieben,...sodass Sie ein Katapultmanöver zur Erde ausführen können.
Příď vychýlit o tři čtvrtiny.
Bugscherwinkel negativ, drei Viertel.
Chaos v jejich velení by mohl vychýlit rovnováhu.
Das plötzliche Chaos in ihren Rängen vermag vielleicht das Gleichgewicht zu kippen.
Dobře, takže by je velký magnet mohl vychýlit z kurzu.
Könnte ein großer Magnet sie vom Kurs abbringen?
Musíš vychýlit anténu a přerušit signál.
Du musst die Antenne drehen und das Signal unterbrechen.
Protože to déle trvá a chtěl vychýlit Velocity z kurzu.
Weil es länger dauert und ich die Bearbeitung schneller erwirken wollte.
I když se vždycky snažíme vychýlit váhy v náš prospěch bez ohledu na to, jak moc se nám jich podaří vlákat do temnoty zdá se, že nic nezlomí jejich schopnost udržovat si naději.
Egal wie weit wir das Zünglein an der Waage für uns arbeiten lassen, egal wie viele Seelen wir ins Dunkel ziehen, ihre Fähigkeit, zu hoffen, scheinen wir mit nichts brechen zu können.
Rovnováhu můžeš vychýlit přidáním silnější ingredience, mystický vazebný faktor, nevím.
Man kann die Balance verderben, in dem man eine mächtigere Zutat dazugibt, ein mystisches Bindemittel.

Nachrichten und Publizistik

Partnerství mezi milovanou kratochvílí Američanů a biopalivovou lobby však zároveň představuje nejnovější pokus vychýlit veřejné mínění ve prospěch vskutku nezodpovědné politiky.
Doch die Partnerschaft zwischen einem von den Amerikanern heißgeliebten Freizeitvergnügen und der Biokraftstoff-Lobby ist auch der jüngste Versuch, die öffentliche Meinung zugunsten einer wahrhaft verantwortungslosen Politik zu beeinflussen.
Jelikož kumulativní výdaje ve stavebnictví byly o 300 miliard dolarů nad úrovní trendu, musely se během několika let vychýlit o 300 miliard dolarů pod jeho úroveň, aby se vrátily do rovnováhy.
Da die gesamten Bauausgaben 300 Milliarden Dollar über dem Trendniveau lagen, würden sie mehrere Jahre lang 300 Milliarden unter dem Trend liegen müssen, um wieder ein Gleichgewicht herzustellen.
A přestože čínští lídři vědí, že ekonomiku musí vychýlit od investic a vývozu ke spotřebě, vládnoucí komunistické straně takový postup přivodí riziko domácích politických problémů.
Und obwohl die chinesische Führung weiß, dass sie ihre Wirtschaft neu - von Investitionen und Export hin zum Konsum - ausrichten muss: Die herrschende kommunistische Partei läuft damit Gefahr ernster innenpolitischer Probleme.
Teprve uvidíme, zda tyto dvě události dokáží vychýlit světové mínění ve prospěch Číny a takto jej udržet.
Es bleibt abzuwarten, ob die beiden Veranstaltungen die Meinung der ganzen Welt dauerhaft zugunsten Chinas verändern können.
Globální tlaky přimykající evropské státy těsněji k sobě jsou silné jako nikdy dříve, takže slepá ulička ústavní smlouvy EU nikdy nemohla vychýlit Evropu z kurzu na příliš dlouho.
Die globalen Spannungen, die die europäischen Nationen enger zusammenbringen, sind so stark wie eh und je, deshalb hätte die durch den Verfassungsvertrag entstandene Sackgasse Europa nie sehr lange vom Kurs abbringen können.
Samozřejmě existují i nesouhlasné hlasy a rovnováha by se mohla snadno vychýlit.
Es gibt selbstverständlich Andersdenkende, und das Gleichgewicht könnte sich rasch verändern.
Menšinovým etnickým skupinám se proto mnohdy daří vychýlit rovnováhu moci mezi hlavními konkurenčními silami.
Ethnische Minderheiten können daher häufig die Machtbalance zwischen großen konkurrierenden Kräften verschieben.
Když si tedy špatně vykládáte dějiny, mohou vychýlit vaše strategická rozhodnutí.
Wenn man also die Geschichte falsch versteht, kann das die eigenen strategischen Entscheidungen fehlleiten.
Aby získal kontrolu nad zbytky Likudu, Netanjahu se musel vychýlit ostře doprava.
Um die Kontrolle über den verbliebenen Rest des Likud-Blocks zu gewinnen, musste Netanyahu die Partei stark nach rechts rücken.
Mělo by se kyvadlo vychýlit zpět k političtějsím držitelům moci, zejména k zákonodárnému sboru?
Sollte das Pendel der Macht nicht wieder zurück an die politischen Gewalten gehen, besonders an die Legislative?
Větrem unášený písek může v mnoha případech vychýlit rovnováhu k nestabilitě a ohrozit živobytí celých oblastí.
Der Treibsand könnte den letzten Ausschlag geben, dass Böden in dieser Region überhaupt nicht mehr zu bewirtschaften sind, womit die Existenzgrundlage ganzer Landstriche gefährdet ist.
Žádný z nich není rozlohou takový, aby dokázal vychýlit současnou rovnováhu EU.
Keines dieser Länder ist so groß, dass es das gegenwärtige Gleichgewicht in der EU gefährden könnte.
Přinejlepším se zdá, že lze vychýlit časový průběh těžby směrem do budoucnosti.
Bestenfalls lässt sich der Zeitpfad der Förderung in die Zukunft verschieben.
Jednalo se o povlovný proces, během něhož mohlo chápavější, ale pevné angažmá USA pomoci vychýlit Japonsko odlišným směrem.
Es war ein allmählicher Prozess, in dessen Verlauf ein verständnisvolleres, aber standhaftes Bemühen der USA um Dialog dazu hätte beitragen können, Japan in eine andere Richtung zu bewegen.

Suchen Sie vielleicht...?