Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB vyškolit IMPERFEKTIVES VERB školit

vyškolit Tschechisch

Übersetzungen vyškolit Übersetzung

Wie übersetze ich vyškolit aus Tschechisch?

vyškolit Tschechisch » Deutsch

schulen

Synonyme vyškolit Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu vyškolit?

vyškolit Tschechisch » Tschechisch

školit vycvičit trénovat cvičit

Konjugation vyškolit Konjugation

Wie konjugiert man vyškolit in Tschechisch?

vyškolit · Verb

Sätze vyškolit Beispielsätze

Wie benutze ich vyškolit in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Personální oddělení chce někoho vyškolit na vyšší velení.
Das Mannschaftsbüro sucht jemanden für höhere Kommandoschulung.
To znamená vyškolit muže do informačního centra, aby věděli, co dělat se zprávami.
Die Männer sind auszubilden, um die Informationen richtig weiterzuleiten.
Mohl byste vyškolit na cardassijského technika. Za 5-6 týdnů bych to vzal za vás.
Sie könnten mir einen Schnellkurs in cardassianischer Feldtechnik geben.
Je nejvyšší čas vás vyškolit!
Jetzt erteilen wir der Tingle eine Lektion.
Je mou povinností to hlásit, i kdybych měl rozprášit a vyškolit si nového zástupce.
Ich muss dich also melden, obwohl das dein Tod sein wird und ich einen neuen Assistenten brauche.
Proč je nemůžeme pouze vyškolit a nechat je dělat svou práci? Takže.
Ich kann sie doch ausbilden und dann arbeiten lassen.
A pokud jsou dvě věci, které Casto umí, tak je to jak vypadat dobře v zelené a jak vyškolit lékaře.
Und wenn es zwei Dinge gibt, die Castro weiß, dann wie man in Grün gut aussieht und wie man Ärzte dressiert.
Musel jsem trochu vyškolit.
Du hättest werfen sollen, als du die Chance hattest.
A pak vyškolit poeživší na výkon oekování.
Leute, die überlebt haben, müssten Impfen lernen.
Blakeu, mohl byste vyškolit svůj tým?
Blake, können Sie Ihr Team jetzt einweisen?
Chtěli jsme ho spolu vyškolit, vy a .
Wir wollten ihn gemeinsam erziehen, Sie und ich.
Jen párkrát. Vyškolit tady mýho synovce, to je všechno.
Nur ein paar Mal, als Tutor für meinen Neffen.
Chce vyškolit, abych to za něj mohla jednou převzít.
Scheinbar bereitet er mich darauf vor, es zu übernehmen.
Kdybych se rozhodla nechat se vyškolit na porodoní sestru, musela bych mít ubytování schválené nemocnicí.
Diese Butter ist viel zu kalt.

Nachrichten und Publizistik

Jeho prostředky pomohly vyškolit nové generace lékařů, sester a techniků a dramaticky zlepšily celkový zdravotní stav matek a dětí.
Seine Ressourcen halfen bei der Ausbildung von Generationen von Ärzten, Krankenschwestern und Technikern und verbesserten die allgemeine Qualität der Gesundheit von Müttern und Kindern dramatisch.
Rozvojové země typu Ugandy by tímto způsobem mohly nejen vyškolit více profesionálních zdravotníků, ale také získat prostředky potřebné k vysílání pracovníků do zahraničí za účelem výcviku.
So könnten Entwicklungsländer wie Uganda nicht nur mehr medizinische Experten ausbilden, sondern hätten auch noch die finanziellen Möglichkeiten, sie zum Training ins Ausland zu schicken.
Například opraváři bicyklů, kterých je v Africe a venkovské Indii bezpočet, případně majitelé malých prodejen a kiosků by se dali vyškolit k tomu, aby dokázali tyto systémy instalovat a udržovat.
So könnten etwa Fahrradmechaniker, die in Afrika und im ländlichen Indien reichlich vorhanden sind, oder die Inhaber kleiner Geschäfte und Kioskbesitzer in der Errichtung und Wartung dieser Systeme geschult werden.

Suchen Sie vielleicht...?