Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
ADJEKTIV vrásčitý KOMPARATIV vrásčitější SUPERLATIV nejvrásčitější

vrásčitý Tschechisch

Bedeutung vrásčitý Bedeutung

Was beudeutet auf Tschechisch vrásčitý?

vrásčitý

runzelig, furchig (o pokožce člověka) plný vrásek, poznamenaný věkem

Übersetzungen vrásčitý Übersetzung

Wie übersetze ich vrásčitý aus Tschechisch?

vrásčitý Tschechisch » Deutsch

faltig wellig wellenförmig runzelig knitterte geknittert

Synonyme vrásčitý Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu vrásčitý?

vrásčitý Tschechisch » Tschechisch

vráskovitý vráska vlnkovitý vlnitý svraštělý pokrytý vráskami

Deklination vrásčitý Deklination

Wie dekliniert man vrásčitý in Tschechisch?

vrásčitý · Adjektiv

+
++

Sätze vrásčitý Beispielsätze

Wie benutze ich vrásčitý in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Stařec byl šedivý a vrásčitý, s hlubokými vráskami na krku a v jeho dlaních měl hluboké jizvy od lan, kterými vytahoval ryby.
Der alte Mann war dünn und hager, mit tiefen Falten im Nacken. Seine Hände zeigten tief eingekerbte Spuren von schwerer Fischerei-Arbeit.
Každý bude vrásčitý a povadlý.
Jeder wird faltig und runzlig.
Kdo je plešatý, kdo vrásčitý a kdo není mezi námi?
Ich möchte einen. Ein Trinkspruch.
Sežer si srdce, zmačkaný, vrásčitý tlusťochu!
Du kannst dich sonst wo reinbeißen, du verknitterter Fettsack!
Byl celý scvrklý a vrásčitý.
Er war ganz verschrumpelt und faltig.
Na znamínko je to moc vrásčitý.
Nein, für einen Leberfleck ist es zu schrumplig.
Nosíš šátek, protože se ti to líbí, nebo aby zakryl tvůj vrásčitý krk?
Trägst du dieses Tuch weil es schön ist oder deckst du damit deinen Elefantenhals zu?
Vím, že ti budu chybět, budeš mít na sobě tohle velký, bílý vrásčitý tělo s vytahanou kůží a starejma koulema.
Ich weiß, du wirst mich vermissen wenn dieser schwabbelige, weiße Körper auf dir liegt mit dieser schlaffen Haut und schrumpeligen Eiern.
Čípak vrásčitý ksicht to nevidím?
Da wagt jemand, sein runzIiges Gesicht zu zeigen.
Ani ne, můj vrásčitý brácho.
Nicht ganz, mein faltiger Bruder.
Bude to ten malý, vrásčitý, zelený. Se světelným mečem!
Er ist der kleine, schrumpelige Grüne. mit dem Laserschwert.
Vrásčitý, polorozteklý tělo.
Eine runzlige Leiche, würde ich sagen.
Velký, malý, střední. vrásčitý. postavený, skleslý i vytékající.
Große, kleine, mittlere, runzelige, steife und milchige, saftige.
Moc drzý na reportéra, moc vrásčitý na právníka.
Zu schräg für einen Reporter, zu runzelig um ein Anwalt zu sein.

Suchen Sie vielleicht...?