vplout Tschechisch
Konjugation vplout Konjugation
Wie konjugiert man vplout in Tschechisch?
vplout · Verb
Futur já vpluju
Singular
1. Person já vpluju já vpluji
2. Person ty vpluješ
3. Person on/ona/ono vpluje
Plural
1. Person my vplujeme
2. Person vy vplujete
3. Person oni/ony/ona vplují oni/ony/ona vplujou
Sie-Anrede
2. Person vy vplujete
Vergangenheit já jsem vplul
Maskulinum, belebt já jsem vplul
Singular
1. Person já jsem vplul · vplul jsem
2. Person ty jsi vplul · vplul jsi tys vplul · vpluls
3. Person on vplul
Plural
1. Person my jsme vpluli · vpluli jsme
2. Person vy jste vpluli · vpluli jste
3. Person oni vpluli
Sie-Anrede
2. Person vy jste vplul · vplul jste
Maskulinum, unbelebt já jsem vplul
Singular
1. Person já jsem vplul · vplul jsem
2. Person ty jsi vplul · vplul jsi tys vplul · vpluls
3. Person on vplul
Plural
1. Person my jsme vpluly · vpluly jsme
2. Person vy jste vpluly · vpluly jste
3. Person ony vpluly
Sie-Anrede
2. Person vy jste vplul · vplul jste
Femininum já jsem vplula
Singular
1. Person já jsem vplula · vplula jsem
2. Person ty jsi vplula · vplula jsi tys vplula · vplulas
3. Person ona vplula
Plural
1. Person my jsme vpluly · vpluly jsme
2. Person vy jste vpluly · vpluly jste
3. Person ony vpluly
Sie-Anrede
2. Person vy jste vplula · vplula jste
Neutrum já jsem vplulo
Singular
1. Person já jsem vplulo · vplulo jsem
2. Person ty jsi vplulo · vplulo jsi tys vplulo · vplulos
3. Person ono vplulo
Plural
1. Person my jsme vplula · vplula jsme
2. Person vy jste vplula · vplula jste
3. Person ona vplula
Sie-Anrede
2. Person vy jste vplulo · vplulo jste
Konjuktiv já bych vplul
Maskulinum, belebt já bych vplul
Singular
1. Person já bych vplul · vplul bych
2. Person ty bys vplul · vplul bys
3. Person on by vplul · vplul by
Plural
1. Person my bychom vpluli · vpluli bychom
2. Person vy byste vpluli · vpluli byste
3. Person oni by vpluli · vpluli by
Sie-Anrede
2. Person vy byste vplul · vplul byste
Maskulinum, unbelebt já bych vplul
Singular
1. Person já bych vplul · vplul bych
2. Person ty bys vplul · vplul bys
3. Person on by vplul · vplul by
Plural
1. Person my bychom vpluly · vpluly bychom
2. Person vy byste vpluly · vpluly byste
3. Person ony by vpluly · vpluly by
Sie-Anrede
2. Person vy byste vplul · vplul byste
Femininum já bych vplula
Singular
1. Person já bych vplula · vplula bych
2. Person ty bys vplula · vplula bys
3. Person ona by vplula · vplula by
Plural
1. Person my bychom vpluly · vpluly bychom
2. Person vy byste vpluly · vpluly byste
3. Person ony by vpluly · vpluly by
Sie-Anrede
2. Person vy byste vplula · vplula byste
Neutrum já bych vplulo
Singular
1. Person já bych vplulo · vplulo bych
2. Person ty bys vplulo · vplulo bys
3. Person ono by vplulo · vplulo by
Plural
1. Person my bychom vplula · vplula bychom
2. Person vy byste vplula · vplula byste
3. Person ona by vplula · vplula by
Sie-Anrede
2. Person vy byste vplulo · vplulo byste
Imperativ vpluj!
ty vpluj!
my vplujme!
vy vplujte!
Sätze vplout Beispielsätze
Wie benutze ich vplout in einem tschechischen Satz?
Filmuntertitel
Do Nungu můžeme vplout na dvou místech.
Es gibt nur zwei Zufahrtsstellen. in den Nung.
Skoro to vypadá, jako by se bál vplout do bojové zóny.
Er will sich wohl von der Gefechtszone fern halten.
Nemůžeš sem jen tak vplout!
Du kannst nicht so reinplatzen!
Naše loď hlásí, že potopila ponorku. která se pokoušela vplout do Pearl Harboru v 06:53.
Ein Zerstörer versenkte ein feindliches U-Boot, das um 6 Uhr 53 in Pearl Harbor eindringen wollte.
Chtějí přeplout La Manche na člunech a vplout do Temže.
Aber noch verfugen sie nicht Uber genugend Schiffe. Das verschafft uns Zeit.
Nyní si přejete vplout zpátky do společnosti a k tomu potřebujete mě.
Absolut richtig. Jetzt wollen Sie zurück in die Gesellschaft kriechen und dafür brauchen Sie mich.
Vidět Hubbla vplout do nákladního prostoru je úžasné.
Hubble in den Laderaum fliegen zu sehen war ganzschön fantastisch.
Vplout do nepřátelských vod, konfrontovat lodě pašeráků a pirátů.
Um in feindlichen Gewässern zum Beispiel Drogendealer zu jagen.
A přestože mi bylo teprve 7 a nevěděla jsem,.proč máma spolkla basketbalovej míč nebo jak se dělá malej bráška. no. Nemohla jsem si pomoct a musela se smát, když jsem viděla taťku vplout do těch dveří.
Und obwohl ich erst sieben war, und nicht wusste, warum meine Mutter einen Basketball verschluckt hatte, oder wie daraus ein Baby entstehen konnte, musste ich trotzdem lächeln, als mein Vater durch die Tür hereinschwebte.
Ona si vezmu kapku jeho krve a změní krev v semeno a poté uvidíme kapku krve vplout do vagíny, dělohy a budeme sledovat krev, krev přichází a vplouvá do vajíčka a tam exploduje.
Sie nimmt einen Tropfen seines Blutes und verwandelt es in Samen. Und dann sehen wir den Tropfen Blut in die Vagina, die Gebärmutter eindringen. Wir folgen dem Bluttropfen bis er in die Eizelle eindringt und explodiert.
Fischer.Fanda Otevřu moje srdce a umožnuju podivuhodným věcem vplout do svého života.
Tägliche Bekräftigungen. Ich öffne mein Herz und erlaube, dass wundervolle Dinge in mein Leben fließen.
Otevřu moje srdce a umožnuju podivuhodným věcem vplout do svého života.
Ich öffne mein Herz und erlaube, dass wundervolle Dinge in mein Leben fließen.
Dovolím mu vplout do zálivu s jeho španělským pokladem?
Werde ich ihm erlauben, mit seinem spanischen Schatz in die Bucht einzulaufen?
Dvě pevnosti na obou stranách řeky, které vikingům zamezí vplout přímo k městu.
Zwei Festungen auf beiden Seiten des Flusses, um zu verhindern, dass die Wikinger bis hin zur Stadt segeln.
Nachrichten und Publizistik
Týž den ministr obrany Robert Gates kritizoval Čínu za neočekávané omezení možnosti amerických lodí vplout do čínských přístavů kvůli americkým prodejům zbraní na Tchaj-wan.
Am selben Tag kritisierte US-Verteidigungsminister Robert Gates China dafür, dass es aufgrund amerikanischer Waffenverkäufe an Taiwan unerwartet das Recht amerikanischer Schiffe zum Anlaufen chinesischer Häfen beschränkt habe.