Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

verbreitete Deutsch

Übersetzungen verbreitete ins Tschechische

Wie sagt man verbreitete auf Tschechisch?

verbreitete Deutsch » Tschechisch

difuzní

Sätze verbreitete ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich verbreitete nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Furcht verbreitete sich unter den Sachsen, Widerstand bedeutete Tod.
Mezi Anglosasy se šířila hrůza. Jakýkoli odpor znamenal smrt.
Laszlo verbreitete infame Lügen, bis wir in Prag einmarschierten.
Před naším příchodem otiskoval Laszlo v pražských novinách odporné lži.
Über uns flog eine Amsel umher, die Fröhlichkeit und Offenheit verbreitete.
Nad námi letí zpívající kos, který rozdává radost a upřímnost.
DieJahrevergingen, und die Nachricht von Strouds Medizin verbreitete sich unter Vogelliebhabern.
Léta ubíhaly, a zprávy o Stroudově léku se šířily do celého světa.
Schade, dass er nicht sicher ging, bevor er es verbreitete.
Škoda, že se o tom nepřesvědčil, než začal vykřikovat o šancích.
Es ist, wie Sie bemerkten, eine verbreitete. Praxis, aber ob üblich oder nicht, es bleibt strafbar.
Jak naznačujete, jde o běžnou praxi, ale i tak to zůstane přestupkem.
Mein Körper verbreitete einen Gestank, der mir noch nie aufgefallen war.
Moje tělo mělo zapáchající odér, který jsem nepoznával.
Sie hatten einen Traum, der sich in der Galaxie verbreitete. Ein Traum, der Mr. Spock und mich zu Brüdern machte.
Tohle je řízení reakce hmoty s antihmotou.
Eine weit verbreitete Neurose, besonders in unserer Zeit, wobei das männliche Kind insgeheim mit seiner Mutter schlafen will.
Jistý druh neurózy je v naší společnosti běžný. Chlapec si podvědomě přeje spát s matkou.
Von Persien aus wanderte die Plage entlang der Karawanenrouten und verbreitete Angst und Schrecken in Afghanistan und Moskau.
Z Persie se šířila podél trasy karavan. a působila děs v Afghánistánu a Moskvě.
Vielleicht verbreitete sich die Krankheit, die Keniclius einschleppte, bevor sie ihre Pläne verwirklichen konnten.
Je možné, že ta nemoc, co sem Keniclius omylem zavlekl, zamořila planetu dřív, než mohli udělat to, co se udělat chystali.
Ich wurde zur Expertin in dieser schwierigen Kunst, mein Ruf verbreitete sich in ganz Italien.
Brzy jsem se v tom stala odbornicí a můj věhlas se šířil celou Itálií.
Ist das eine verbreitete Methode?
Je to běžná metoda?
Doch als sich die Nachricht von dem Mord verbreitete schien die Reaktion der Anwesenden auf einen steigenden Verkauf der Fotos hinzuweisen.
Šíření zpráv o této vraždě vyvolalo zvýšený prodej jejích fotografií. Podrobnosti po reklamách.

Nachrichten und Publizistik

Auch für persönliche Bereicherung und weit verbreitete Korruption fehlten Hinweise.
Stejně tak neexistuje mnoho důkazů o jeho osobním obohacování nebo o rozsáhlé korupci v zemi.
So haben beispielsweise Gruppen wie Freedom House und Human Rights Watch weit verbreitete Repressionen gegen die Oromo dokumentiert.
Skupiny jako Freedom House nebo Human Rights Watch například zdokumentovaly rozsáhlý útisk oromského lidu ze strany oficiálních míst.
Dieser gründet sich überwiegend auf die weit verbreitete Wahrnehmung der USA als arrogant.
Do značné míry je to dáno široce vnímanou americkou arogancí.
Doch sind Studienüber weit verbreitete Behandlungsarten, wie diese, selten, weil Ärzte, die von den überprüften Praktiken profitieren, solche unabhängige Untersuchungen, die ihr Einkommen schmälern könnten, ungern sehen.
Takovéto studie běžně používaných léčebných metod nejsou časté, protože lékaři, kteří vydělávají na praktikách podrobených analýze, příliš nevítají nezávislé posudky, jež by mohly zničit jejich obchod.
Die öffentliche Meinung lässt weit verbreitete Unterstützung für die jüngsten Änderungen erkennen.
Veřejné mínění vyjadřuje nejnovějším změnám širokou podporu.
Die weit verbreitete Parole lautet, dass das soziale Modell Europas zwar weniger Wirtschaftswachstum hervorbringt, aber dafür mehr sozialen Schutz bietet und weniger Risiken birgt.
Tvrdí se, že evropský sociální model vyměnil hospodářský růst za větší sociální ochranu a menší riziko.
Das Vermögen, das Bos Frau angesammelt hat (der Einsatz von Stellvertretern, vor allem Verwandten, ist eine verbreitete Taktik korrupter Funktionäre überall), macht deutlich, welche Möglichkeiten sich den gut Vernetzten bieten.
Majetek, který nahromadila Poova manželka (spoléhat se na nastrčené osoby zejména z řad příbuzenstva je běžnou taktikou zkorumpovaných činitelů všude na světě), jen zdůrazňuje, jaké příležitosti se lidem se správnými konexemi nabízejí.
Folglich können staatliche Eingriffe gegen diese Marktversagen - ebenso wie gegen die weit verbreitete Lückenhaftigkeit der Information und das Nichtvorhandensein benötigter Märkte - jeden besser stellen.
V důsledku toho mohou politické zásahy, které řeší selhání trhu - a také rozsáhlé informační nedokonalosti a neexistenci mnoha potřebných trhů -, nakonec prospět všem.
Der Boom und die weit verbreitete Überzeugung, dass die Eigenheimpreise immer weiter steigen würden, haben zu einer Aufweichung der Standards bei der Vergabe von Krediten geführt.
Boom a všeobecné přesvědčení, že ceny domů mohou jedině růst, vedly k oslabení standardů úvěrování.
Dysfunktionale Regierung und verbreitete Korruption erschweren eine Modernisierung.
Nefunkční vláda a všeprostupující korupce ztěžují modernizaci.
Der Islam verbreitete sich weiter über geografische und politische Grenzen hinweg.
Přes geografické i politické hranice se dál šířil islám.
China ist ein riesiges Land und es wäre nicht so weit gekommen, wenn es keine weit verbreitete Dezentralisierung gäbe.
Čína je veliká země a bez rozsáhlé decentralizace by nemohla uspět tak, jak se zatím zdařilo.
Als der simbabwische Menschenrechtsaktivist Farai Maguwu Informationen über die Misshandlungen verbreitete, wurde er festgenommen (und inzwischen wieder freigelassen).
Když zimbabwský bojovník za lidská práva Farai Maguwu rozšířil informace o tomto zneužívání, byl zatčen (byť následně propuštěn).
All das brachte die von den sowjetischen Medien verbreitete Negativpropaganda in Verruf.
Toto vše diskreditovalo negativní stanoviska hlásaná sovětskými sdělovacími prostředky.

Suchen Sie vielleicht...?