Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

vůdcův Tschechisch

Deklination vůdcův Deklination

Wie dekliniert man vůdcův in Tschechisch?

vůdcův · Adjektiv

+
++

Sätze vůdcův Beispielsätze

Wie benutze ich vůdcův in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Vůdcův hlavní stan hlásí odražení útoku Zeonu.
Das Führerhauptquartier meldet die Abwehr von Zeonisten-Angriffen.
Vůdcův zástupce Melakon předal Železný kříž statečné Darase, hrdince naší vlasti.
Der stellvertretende Führer Melakon überreichte Daras das Eiserne Kreuz, einer Heldin des Vaterlands.
Vůdcův speciální dokumentační útvar.
Das Spezial-Dokumentations-Korps des Führers.
Vůdcův projev.
Die Rede des Führers.
Pánové, chtěl bych obrázek vás dvou s hrdinou naší vlasti, jak posloucháte vůdcův projev.
Ich möchte ein Bild von Ihnen beiden mit der Heldin des Vaterlandes, während Sie die Rede des Führers hören.
Mám tlumočit, generále, vůdcův dík za statečnost a oddanost jednotek SS během italských akcí.
Zuerst möchte ich Ihnen im Auftrag des Führers seine persönlichen Glückwünsche für die Tapferkeit und Treue der SS während des italienischen Feldzuges aussprechen.
Tohle je vůdcův bombardér.
Das ist der Bombentrupp.
Eskadrono, prohledat vůdcův bombardér.
Bombentrupp, sucht das Flugzeug ab.
Vůdcův hlavní stan!
Lattenalarm!
Videa. - Stojí mi jako vůdcův stan.
Ich hab einen Ständer wie Florida.
Vůdcův rozkaz je nezpochybnitelný. - To je přece naprosté šílenství.
Der Befehl des Führers ist unumstößlich!
Pak vás musím zastřelit! Vůdcův rozkaz kapitulaci zakazuje.
Der Führerbefehl verbietet die Kapitulation!
Je to Vůdcův rozkaz, to přece víte.
Führerbefehl!
Někteří stále ještě plní vůdcův rozkaz a brání Berlín navzdory nedostatku těžkých zbraní, munice a navzdory situaci, která se jeví jako bezvýchodná.
Auf Befehl des Führers glaubt ihr noch immer, um Berlin kämpfen zu müssen, obwohl der Mangel an schweren Waffen, an Munition und die Gesamtlage den Kampf als sinnlos erscheinen lassen.

Suchen Sie vielleicht...?