PERFEKTIVES VERB
povšimnoutvšimnout
IMPERFEKTIVES VERB
všímat
všímat Tschechisch
Konjugation všímat Konjugation
Wie konjugiert man všímat in Tschechisch?
všímat · Verb
Präsens já všímám
Singular
1. Person já všímám
2. Person ty všímáš
3. Person on/ona/ono všímá
Plural
1. Person my všímáme
2. Person vy všímáte
3. Person oni/ony/ona všímají
Sie-Anrede
2. Person vy všímáte
Futur já budu všímat
Singular
1. Person já budu všímat
2. Person ty budeš všímat
3. Person on/ona/ono bude všímat
Plural
1. Person my budeme všímat
2. Person vy budete všímat
3. Person oni/ony/ona budou všímat
Sie-Anrede
2. Person vy budete všímat
Vergangenheit já jsem všímal
Maskulinum, belebt já jsem všímal
Singular
1. Person já jsem všímal · všímal jsem
2. Person ty jsi všímal · všímal jsi tys všímal · všímals
3. Person on všímal
Plural
1. Person my jsme všímali · všímali jsme
2. Person vy jste všímali · všímali jste
3. Person oni všímali
Sie-Anrede
2. Person vy jste všímal · všímal jste
Maskulinum, unbelebt já jsem všímal
Singular
1. Person já jsem všímal · všímal jsem
2. Person ty jsi všímal · všímal jsi tys všímal · všímals
3. Person on všímal
Plural
1. Person my jsme všímaly · všímaly jsme
2. Person vy jste všímaly · všímaly jste
3. Person ony všímaly
Sie-Anrede
2. Person vy jste všímal · všímal jste
Femininum já jsem všímala
Singular
1. Person já jsem všímala · všímala jsem
2. Person ty jsi všímala · všímala jsi tys všímala · všímalas
3. Person ona všímala
Plural
1. Person my jsme všímaly · všímaly jsme
2. Person vy jste všímaly · všímaly jste
3. Person ony všímaly
Sie-Anrede
2. Person vy jste všímala · všímala jste
Neutrum já jsem všímalo
Singular
1. Person já jsem všímalo · všímalo jsem
2. Person ty jsi všímalo · všímalo jsi tys všímalo · všímalos
3. Person ono všímalo
Plural
1. Person my jsme všímala · všímala jsme
2. Person vy jste všímala · všímala jste
3. Person ona všímala
Sie-Anrede
2. Person vy jste všímalo · všímalo jste
Konjuktiv já bych všímal
Maskulinum, belebt já bych všímal
Singular
1. Person já bych všímal · všímal bych
2. Person ty bys všímal · všímal bys
3. Person on by všímal · všímal by
Plural
1. Person my bychom všímali · všímali bychom
2. Person vy byste všímali · všímali byste
3. Person oni by všímali · všímali by
Sie-Anrede
2. Person vy byste všímal · všímal byste
Maskulinum, unbelebt já bych všímal
Singular
1. Person já bych všímal · všímal bych
2. Person ty bys všímal · všímal bys
3. Person on by všímal · všímal by
Plural
1. Person my bychom všímaly · všímaly bychom
2. Person vy byste všímaly · všímaly byste
3. Person ony by všímaly · všímaly by
Sie-Anrede
2. Person vy byste všímal · všímal byste
Femininum já bych všímala
Singular
1. Person já bych všímala · všímala bych
2. Person ty bys všímala · všímala bys
3. Person ona by všímala · všímala by
Plural
1. Person my bychom všímaly · všímaly bychom
2. Person vy byste všímaly · všímaly byste
3. Person ony by všímaly · všímaly by
Sie-Anrede
2. Person vy byste všímala · všímala byste
Neutrum já bych všímalo
Singular
1. Person já bych všímalo · všímalo bych
2. Person ty bys všímalo · všímalo bys
3. Person ono by všímalo · všímalo by
Plural
1. Person my bychom všímala · všímala bychom
2. Person vy byste všímala · všímala byste
3. Person ona by všímala · všímala by
Sie-Anrede
2. Person vy byste všímalo · všímalo byste
Imperativ všímej!
ty všímej!
my všímejme!
vy všímejte!
Sätze všímat Beispielsätze
Wie benutze ich všímat in einem tschechischen Satz?
Filmuntertitel
Nemůžeš vyhrát. Takže si toho prostě nemám všímat?
Und deswegen soll ich da zusehen?
Všichni si začínají všímat, že tam nejsi, a pro rodinu to je ponižující.
Alle haben gemerkt, dass du nicht da bist und das beschämt die Familie.
Když tam půjdu já, nebude si mě všímat.
Mich wird er gar nicht beachten.
V poslední době jsme neměli příležitost všímat si té podobnosti. - Studujete?
Wir hatten lange keinen Vergleich mehr.
Toho si raději nebudu všímat.
Ich muss mir jetzt ein paar Notizen machen.
Temnota smrti si nás dnes v noci nebude všímat, a zítra až budeme opouštět Egypt nás ozáří světlo svobody.
Die Dunkelheit des Todes wird heute Nacht an uns vorbeigehen. Morgen wird das Licht der Freiheit auf uns scheinen, während wir Ägypten verlassen.
Ve volném čase se věnuji archeologii proto jsem zvyklý všímat si všeho neobvyklého.
Als Hobbyarchäologe bin ich es gewöhnt, nach dem Außergewöhnlichen zu suchen.
Nemám si jí vůbec všímat?
Soll ich so tun, als würde ich sie nicht sehen?
Hele, všiml jsem si, když jste se dnes zapisoval. Je to má práce, všímat si jednotlivců. a všiml jsem si vaší tváře.
Nebenbei, ich merke mir Gesichter, rein beruflich, und als Sie vorhin reinkamen, da fielen Sie mir auf.
Nesmíme si toho všímat, jinak bachaři zjistí, že nám na tom baráku záleží.
Wenn wir uns was anmerken lassen, werden sie auf die Baracke aufmerksam.
Máme si jich přece všímat.
Das sollen wir doch.
Nebudeme si ho všímat.
Ignorieren wir ihn.
A navíc, nemůžu si všímat každého zamilovaného děcka.
Das macht sie sympathisch. Wenn ich die Liebesgefühle aller Mädchen bemerken sollte, nähme es kein Ende.
Všímat si podobných jevů je moje specialita.
Dinge zu fokussieren ist doch sonst kein Problem für mich.
Nachrichten und Publizistik
Později si autoři začali všímat, že existují další podstatná kritéria pro úspěšnou měnovou unii, jichž bez hluboké politické integrace není snadné dosáhnout.
Später erkannten andere Ökonomen, dass es andere entscheidende Kriterien für eine erfolgreiche Währungsunion gibt, die aber ohne eine tiefe politische Union schwierig zu erreichen sind.
Ponaučení je jasné: Měli bychom se méně znepokojovat poměry a prahy a více si všímat naší neschopnosti porozumět tomu, že tyto indikátory jsou umělé - a často irelevantní - konstrukty.
Die Lektion ist einfach. Wir sollten uns weniger Sorgen über Verschuldungsquoten und Schwellenwerte machen, sondern mehr über unsere Unfähigkeit, diese Indikatoren als das zu sehen, was sie sind: künstlich und oft irrelevant.
Tento přístup k povinnostem národního vůdce, formulovaný tak stroze a tak čestně, nás nutí k tomu, abychom si začali všímat základních etických témat.
Diese Zugangsweise hinsichtlich der Pflichten eines Staatsoberhauptes, die hier schonungslos und offen dargelegt wurde, zwingt uns dazu, über ein grundlegendes ethisches Thema nachzudenken.
Američané tehdy neměli důvod všímat si Sia blíže, avšak jeho nadřízení zřejmě viděli jeho potenciál.
Die Amerikaner hatten damals wenig Grund, Xi zu beachten, aber seine Vorgesetzten erkannten sein Potenzial eindeutig.
Postupně si také člověk začal všímat změn chování kolegů v Hongkongu.
Allmählich nahm man auch eine Verhaltensänderung der Kollegen in Hongkong wahr.
Nejdůležitější veličinou, které by si měli voliči všímat, je však životopis kandidáta.
Die wichtigste von den Wählern zu prüfende Variable ist allerdings die Biographie eines Kandidaten.
Lidé jsou globalizací nuceni si všímat, jak jsou si ve fundamentálních ohledech podobní, a jak se ovšem liší svým postavením, vlivem a bohatstvím.
Die Globalisierung zwingt die Menschen schließlich, anzuerkennen, wie ähnlich sie sich in den grundlegendsten Aspekten sind, und wie enorm trotz allem die Unterschiede zwischen ihnen in Bezug auf Status, Einfluss und Reichtum sind.