výška nadmořská Tschechisch
Übersetzungen výška nadmořská Übersetzung
Wie übersetze ich výška nadmořská aus Tschechisch?
výška nadmořská Tschechisch » Deutsch
Grammatik výška nadmořská Grammatik
Welche grammatische Eigenschaften hat výška nadmořská in Tschechisch?
nadmořský + výška · Adjektiv + Substantiv
Singular nadmořská výška Femininum
Nominativ kdo? co? nadmořská výška Femininum
Genitiv koho? čeho? bez nadmořské výšky
Dativ komu? čemu? k nadmořské výšce
Akkusativ koho? co? pro nadmořskou výšku
Vokativ nadmořská výško!
Lokativ o kom? o čem? o nadmořské výšce
Instrumental kým? čím? s nadmořskou výškou
Plural nadmořské výšky Femininum
Nominativ kdo? co? nadmořské výšky Femininum
Genitiv koho? čeho? bez nadmořských výšek
Dativ komu? čemu? k nadmořským výškám
Akkusativ koho? co? pro nadmořské výšky
Vokativ nadmořské výšky!
Lokativ o kom? o čem? o nadmořských výškách
Instrumental kým? čím? s nadmořskými výškami
Sätze výška nadmořská Beispielsätze
Wie benutze ich výška nadmořská in einem tschechischen Satz?
Nachrichten und Publizistik
Mnozí Severokorejci jsou už dnes podvyživení a jejich tělesná hmotnost a výška jsou podstatně menší než u Jihokorejců.
Viele Nordkoreaner sind bereits unterernährt. Sie bringen weniger Gewicht auf die Waage und sind auch kleiner als die Südkoreaner.
Jak se očekávalo, teplo šplhá do mnoha hor. Nadmořská výška, v níž se teploty stále drží pod bodem mrazu, vystoupila v tropech od roku 1970 téměř o 150 metrů.
Wie vorausgesagt erreicht die Wärme in vielen Gebirgen höhere Höhen. Seit 1970 ist in den Tropen die Höhe, in der die Temperaturen ständig unter dem Gefrierpunkt liegen, um fast 150 m gestiegen.
Otázku vodních emisí lze řešit konstrukcemi, které umožní, aby letová výška dálkových letounů byla nižší než 9000 metrů.
Das Problem des Wasserausstoßes kann durch Konstruktionen in Angriff genommen werden, die es Langstreckenflugzeugen ermöglichen, unterhalb von 9.000 m zu fliegen.
Poněvadž nadprůměrná výška koreluje s nadprůměrným příjmem a výška zřetelně má genetickou složku, není fantazírováním si představit, že se páry budou rozhodovat pro vyšší děti.
Und da bei der Körpergröße eindeutig eine genetische Komponente zum Tragen kommt, ist es nicht allzu weit hergeholt, sich vorzustellen, dass Eltern sich für größere Kinder entscheiden.
Poněvadž nadprůměrná výška koreluje s nadprůměrným příjmem a výška zřetelně má genetickou složku, není fantazírováním si představit, že se páry budou rozhodovat pro vyšší děti.
Und da bei der Körpergröße eindeutig eine genetische Komponente zum Tragen kommt, ist es nicht allzu weit hergeholt, sich vorzustellen, dass Eltern sich für größere Kinder entscheiden.
Jak by takový vjemový systém reagoval na podnět vyvolaný měsíční iluzí - na podnět, u něhož se mění pouze výška Měsíce nad zemí?
Wie nun würde ein solches Wahrnehmungssystem auf den Reiz der Mondtäuschung reagieren - einen Reiz, der sich allein in Bezug auf den Höhenstand des Mondes über der Erde ändert?