Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

vévodit Tschechisch

Synonyme vévodit Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu vévodit?

vévodit Tschechisch » Tschechisch

vést strmět mít hlavní slovo

Konjugation vévodit Konjugation

Wie konjugiert man vévodit in Tschechisch?

vévodit · Verb

Sätze vévodit Beispielsätze

Wie benutze ich vévodit in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

A rekni královne, že bude vévodit všem mým snum.
Was die Königin betrifft, sagt ihr, ich werde ewig von ihr träumen.

Nachrichten und Publizistik

To ale nebude možné, dokud bude italské politice vévodit ministerský předseda Berlusconi.
Das wird unmöglich sein, solange Ministerpräsident Silvio Berlusconi die italienische Politik bestimmt.
O narůstajících nákladech na zdravotnictví často slýcháme v souvislosti s odhady budoucích státních rozpočtů, přičemž se očekává, že v nadcházejících letech budou růstu státních výdajů vévodit náklady na zdravotní péči o starší občany.
Häufig hört man von steigenden Kosten im Gesundheitswesen im Zusammenhang staatlicher Haushaltsprognosen, wobei die gesundheitlichen Kosten im Alter den Anstieg der staatlichen Gesundheitsausgaben in den kommenden Jahren dominieren dürften.
Microsoft nebude vévodit kontrole nad rozšiřováním vědomostí ve světě.
Microsoft wird nicht länger die Kontrolle über Wissensverbreitung auf der Welt dominieren.
Celému projektu začala vévodit Evropa trhů a peněz, nikoliv člověka a morálky.
Ein Europa der Märkte und des Geldes und nicht der Menschen und der Moral stand im Vordergrund des Projekts.
Ekonomická moc se měla stát klíčem k úspěchu ve světové politice a tato změna podle názoru mnoha lidí měla být předzvěstí světa, jemuž budou vévodit Japonsko a Německo.
Wirtschaftliche Macht würde der Schlüssel zum Erfolg in der Weltpolitik werden - eine Veränderung, die (so dachten viele) eine von Japan und Deutschland dominierte Welt einläuten würde.
Příkop mezi dlužnickými a věřitelskými zeměmi zůstane nastálo, přičemž Německo bude vévodit a periferie se promění v deprimovaný venkov.
Die Aufteilung in Schuldner- und Geberländer wird endgültig sein, und die EU würde zur deutschen Hegemonie mit einer Peripherie als Hinterland.
Zároveň nepolevuje jeho posedlost touhou vévodit každodennímu zpravodajskému koloběhu, nehledě na chatrnost záminky.
Unterdessen setzt sich seine Besessenheit, die Nachrichten des Tages zu dominieren, unvermindert fort, egal wie schwach der Vorwand.
Sociální konzervativci to vysvětlovali tak, že právě oni Bushovi zajistili vítězství a že by jejich agenda měla vévodit dalšímu prezidentovu volebnímu období.
Konservative Sozialpolitiker interpretierten diese Ergebnisse so, dass sie die Wahl für Bush gewonnen hätten und dass ihr Programm seine nächste Amtszeit dominieren sollte.
Prioritou nás všech je současný konflikt, ale dokud se univerzální prioritou nestane člověk, budou konflikty i nadále vévodit mezilidským a mezinárodním vztahům.
Alles ist momentan mit dem gegenwärtigen Konflikt beschäftigt. Solange allerdings dem menschlichen Wohlergehen nicht universelle Priorität eingeräumt wird, werden Konflikte weiterhin zwischenmenschliche und internationale Beziehungen beherrschen.
Schůzce lídrů nejbohatších zemí světa ve francouzském Evianu bude vévodit jedna nevyřčená otázka: Co chce ve světě prosadit Amerika?
Wenn die Staats- und Regierungschefs der reichsten Nationen der Welt im französischen Evian zusammentreffen, wird eine unausgesprochene Frage vorherrschen: was will Amerika in der Welt?

Suchen Sie vielleicht...?