Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
ADJEKTIV usazený KOMPARATIV usazenější SUPERLATIV nejusazenější

usazený Tschechisch

Übersetzungen usazený Übersetzung

Wie übersetze ich usazený aus Tschechisch?

usazený Tschechisch » Deutsch

sitzend sedimentär gesetzt ansässig

Deklination usazený Deklination

Wie dekliniert man usazený in Tschechisch?

usazený · Adjektiv

+
++

Sätze usazený Beispielsätze

Wie benutze ich usazený in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Musí to být, usazený cikánský způsob.
Es muss nach Zigeunerart geregelt werden.
Usazený kolem stolu, čekají začne oslava.
Alle am Tisch warten darauf, deinen Geburtstag zu feiern.
Může být hluboko v moři nebo usazený v ledovci.
Einen Meteoriten, der tief im Ozean oder im Eis liegt.
A po šesti měsících bude šťastný, usazený a úspěšný.
Und am Ende der sechs Monate ist er. glücklich. sesshaft. und erfolgreich.
Jsi pevně usazený.
Sie sind sehr beständig.
Moje partnerka nebyla schopna zjistit, jakým nástrojem to bylo provedeno. Bylo to něco, co se pouze popsat. jako malý žraločí zub usazený hluboko v kosti.
Meine Partnerin fand die Spitze einer Art Haifischzahn, tief im Knochen.
Takže je usazený?
Es ist also erledigt?
Klídek. To je usazený. Takže nejsou žádný problémy.
Entspann dich, alles ist bestens, was hast du?
Jsi usazený? - Jsem usazený.
Willst du etwas hin- und herrutschen?
Jsi usazený? - Jsem usazený.
Willst du etwas hin- und herrutschen?
Ano. Ano, je ženatý. Usazený v Cadizu.
Ja, er ist verheiratet und lebt jetzt in Cardice.
Našel jsem kus extra kosti usazený tady v zubovitém výrůstku C2.
Ich habe ein separates Stück Knochen gefunden, das hier beim Dens axis steckte.
Jsem jen zvědavý -- je to něco se štítnou žlázou, nebo je to nějaký hluboce usazený problém?
Ist es ein Schilddrüsenproblem oder ein schwaches Selbstwertgefühl?
Pravda je, že opravdu mám hluboce usazený problémy.
Schon gut. Die Wahrheit ist, ich habe ein schwaches Selbstwertgefühl.

Nachrichten und Publizistik

Objevují se také signály naznačující, že únik rozvíjejících se zemí ze sevření je pevně usazený a že zejména Čína dokáže zdárně proplout komplikovanou transformací středněpříjmového rozvoje.
Zugleich gibt es Anzeichen, dass der Durchbruch in den Schwellenländern gut verankert ist und dass insbesondere China in der Lage sein wird, die komplizierte Übergangsphase des mittleren Einkommens innerhalb seiner Entwicklung zu bewältigen.

Suchen Sie vielleicht...?