Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

umgesprungen Deutsch

Sätze umgesprungen ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich umgesprungen nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Hast du gesehen, wie ich mit den Jungs umgesprungen bin?
Zvládl jsem je, drží se štěstí. Billyho mi nech, jo?
So wie Sie mit denen umgesprungen sind, konnte ich nicht ahnen, daß.
Dostali jsme se od věci, ale podle toho, jak jste se vyrovnal s těmi chlapy, bych nikdy neřekl.
Und wie Sie mit diesen Männern umgesprungen sind.
A jak jste vyřídil ty muže.
Sie haben wohl vergessen, wie die Company mit Ihnen umgesprungen ist!
Víš, co je pro společnost nejdůležitější v týhle díře?
Lenny, wenn du deine Knarre dabei hättest, dann wäre er nicht so mit dir umgesprungen.
Podívej Lenny, když si ty kousky dáš dohromady. mohl bys přinutit toho chlápka vidět smysl.
Am Anfang ist die Frau streng mit mir umgesprungen, aber als ich über die Herbstkollektion sprach, da hörte sie auf einmal gar nicht mehr auf zu reden.
Ta ženská na pohovoru byla pěkně ostrá,.ale naštěstí Mark připravil. Jak jsem naťukla podzimní linii, rozzářila se.
Ja, das bin ich! Ja ich weiss, du hast mich schon sehr, sehr oft umgesprungen.
mockrát jsi takhle poskákal.
Und so, wie sie mit ihm umgesprungen sind, wird er nicht so bald wieder hier sein.
A cestou s ním rozhodně nejednali v rukavičkách, takže si nemyslím, že se vrátí nějak brzy.
Alles was ich brauchte war Cortisol und mein Gehirn ist wie ein Schalter umgesprungen.
Vše, co jsem potřeboval, byl kortisol a můj mozek se zapnul jak žárovka.
Dieser kleine Spitzbube ist übel mit mir umgesprungen, aber wenn Sie mir noch fünf Pfund geben, und eine Flasche Wein. Sagen Sie gemacht, und es ist gemacht.
Ten ničema pěkně využil, ale když mi dáte dalších pět a lahev vína, tak bude hotovo.
Bist du so auch mit deiner Tochter umgesprungen?
Takhle uctíváš památku své dcery?
Ich glaube, ich bin härter mit ihr umgesprungen. und habe sie verjagt.
Možná jsem na byla tvrdá, vyplašila jsem ji.
Deine Leute sehen mich an, als sei ich der Teufel. Wie ich mit den Turteltäubchen umgesprungen bin.
Tvoji lidé se na dívají jako na ďábla, že jsem ty hrdličky takhle unesl, co?
Er ist grob mit mir umgesprungen.
Byl na drsný.

Suchen Sie vielleicht...?