tlumič Tschechisch
Übersetzungen tlumič Übersetzung
Wie übersetze ich tlumič aus Tschechisch?
Synonyme tlumič Synonyme
Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu tlumič?
Deklination tlumič Deklination
Wie dekliniert man tlumič in Tschechisch?
tlumič · Substantiv
Singular tlumič Maskulinum, unbelebt
Nominativ kdo? co? tlumič Maskulinum, unbelebt
Genitiv koho? čeho? bez tlumiče
Dativ komu? čemu? k tlumiči
Akkusativ koho? co? pro tlumič
Vokativ tlumiči!
Lokativ o kom? o čem? o tlumiči
Instrumental kým? čím? s tlumičem
Plural tlumiče Maskulinum, unbelebt
Nominativ kdo? co? tlumiče Maskulinum, unbelebt
Genitiv koho? čeho? bez tlumičů
Dativ komu? čemu? k tlumičům
Akkusativ koho? co? pro tlumiče
Vokativ tlumiče!
Lokativ o kom? o čem? o tlumičích
Instrumental kým? čím? s tlumiči
Sätze tlumič Beispielsätze
Wie benutze ich tlumič in einem tschechischen Satz?
Filmuntertitel
Pappadime, máte u sebe tlumič?
Pappadimos, haben Sie ihren Schalldämpfer?
Tlumič!
Hey, den Schalldämpfer.
Potřebujete nový tlumič výfuku nebo tlumič nárazů?
Braucht ihr Auto einen neuen Auspuff oder neue Stoßdämpfer?
Potřebujete nový tlumič výfuku nebo tlumič nárazů?
Braucht ihr Auto einen neuen Auspuff oder neue Stoßdämpfer?
Musí mít tlumič a dalekohled.
Außerdem brauche ich einen Schalldämpfer und ein Teleskopvisier.
Každopádně budu potřebovat tlumič, kvůli úniku.
Ich brauche eine Ablenkung, um fortzukommen.
Ve zbývajících dvou jsou dalekohled a tlumič.
Die letzten zwei Teile enthalten Teleskopvisier und Schalldämpfer.
Tlumič, prosím.
Schalldämpfer, bitte.
Chromovaný nárazník. Chromovaný tlumič. A chromovanou osmipalcovou koncovku ve sportovním balení.
Chromgetriebe und Chromausleger mit einer 20 cm hochgezogenen Vollchromlenkgabel.
Tlumič nebo co. Přijel a opravil to.
Er reparierte den Auspuff.
Zatracený tlumič.
Verdammte Schalldämpfer!
Zeno, nepasuje mi tlumič. - Buď zticha.
Mein Schalldämpfer passt nicht.
Bezva tlumič.
Toller Schalldämpfer.
Inicializuji tlumič toku částic.
Ich versuche Neustart der Partikelstrompuffer. - Riker an Data.
Nachrichten und Publizistik
Jelikož mobilita pracovních sil je omezená a euro odstranilo druhý tlumič otřesů (úpravy směnných kurzů), země postižené nejhoršími poklesy se ocitnou pod velkým tlakem.
Durch die begrenzte Arbeitsmobilität und den Euro, der den anderen Stoßdämpfer (die Wechselkursanpassungen) wegfallen lässt, sind die Länder mit besonders schlimmem Konjunkturrückgang einem enormen Druck ausgesetzt.