Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

tüpfelchen Deutsch

Sätze tüpfelchen ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich tüpfelchen nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Und hier - das Tüpfelchen auf dem i.
A podívej. Tady je jeho poslední výplod.
Ja? Dann hab ich dir wohl das i-Tüpfelchen geliefert.
A tomu zajistil závěrečný šmrnc, že?
Und das I-Tüpfelchen.
Ještě jednu!
Er hatte alle Papiere: Führerschein, Geburtsurkunde, Sozialversicherungskarte. Und die Unterschrift stimmte bis aufs i-Tüpfelchen.
Měl všechny správné doklady řidičský průkaz, rodný list, průkazku sociálního pojištění.. a jeho podpis seděl naprosto přesně.
Bis aufs I-Tüpfelchen.
Je dokonalost sama.
OK, das war das I-Tüpfelchen.
OK, ale to byla poslední kapka.
Jetzt kommt das Tüpfelchen auf dem i.
Teď přichází třešinka na dortu.
Leo, tut mir Leid, aber das war das Tüpfelchen auf dem I. Es soll einfach nicht sein.
Promiň, Leo, ale tohle je poslední kapka. Asi nám to nebylo souzeno.
Wow, diese Karte ist das Tüpfelchen auf dem i.
A ta mapa je skutečný bonbónek.
Nein, dieser Look passt wirklich perfekt zu Ihnen, und dieses Jäckchen ist das i-Tüpfelchen.
Ne, ehm. Vypadá to na tobě opravdu báječně. A to sako to ještě zvýrazní.
Ich denke, das ist nur das Tüpfelchen auf dem i.
Myslím, že je to jen špička ledovce.
Du willst wirklich die i-Tüpfelchen setzen und die Striche aufs T machen, nicht wahr?
Ty opravdu chceš být pedantský a precizní, že?
Er sagte es wäre sein Tüpfelchen auf dem I und sein Kreuz auf dem T.
Říkal, že si záležet na každém detailu.
Auf seinem königlichen Antlitz ist kein Merkmal, welch ein furchtbar Heer ihn drängt, noch widmet er ein Tüpfelchen der Farbe der schläfrigen und ganz durchwachten Nacht.
Tvář královská ani známkou nejeví, jak strašnými je vojsky obklíčen a z barvy odstínu nevzala noc únavná a celá probdělá.

Suchen Sie vielleicht...?