Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

syntaktická dvojice Tschechisch

Synonyme syntaktická dvojice Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu syntaktická dvojice?

syntaktická dvojice Tschechisch » Tschechisch

větná syntagma

Grammatik syntaktická dvojice Grammatik

Welche grammatische Eigenschaften hat syntaktická dvojice in Tschechisch?

syntaktický + dvojice · Adjektiv + Substantiv

++

Sätze syntaktická dvojice Beispielsätze

Wie benutze ich syntaktická dvojice in einem tschechischen Satz?

Nachrichten und Publizistik

V jedné scéně dvojice mexických hrdlořezů nelítostně zmasakruje desítku nevinných krajanů, kteří by mohli svědčit o svém překročení hranic.
In einer Szene schlachten zwei mexikanische Killer zwölf unschuldige Landsleute unbarmherzig ab, weil sie Zeuge ihrer Grenzüberschreitung geworden sind.
Další lidé protestují, že film zobrazuje Indy jako potměšilé, bezcharakterní a bezohledné a že jedinými soucitnými lidmi ve filmu je dvojice bílých turistů, kteří protagonistovi darují nějaké peníze.
Wieder andere haben dagegen protestiert, dass der Film die Inder als intrigant, prinzipien- und gewissenlos darstelle und dass die einzigen Anteil nehmenden Gestalten in dem Film zwei weiße Touristen seien, die dem Protagonisten etwas Geld geben.
Jedná se o jakousi téměř pohanskou oběť: na dvoře statku drží dvojice silných mužů čuníka, který ostošest kvičí.
Dabei handelt es sich fast schon um ein heidnisches Opferritual: im Hinterhof des Bauernhofs wird das Tier von zwei starken Männern niedergedrückt; dabei quiekst das Schwein so laut es nur kann.
Princip předběžné opatrnosti je z této dvojice známější a čím dál častěji se stává součástí legislativy na ochranu životního prostředí a zdraví.
Das Prinzip der Vorsicht ist das bekanntere der zwei und findet immer mehr Eingang in die Umwelt- und Gesundheitsgesetzgebung.
Avšak byť by každý pár raději počal dítě bez zásahu lékařů, neplodné dvojice tuto možnost nemají.
Aber während wohl jedes Paar einer Empfängnis ohne ärztlicher Intervention den Vorzug geben würde, steht diese Möglichkeit unfruchtbaren Paaren nicht zur Verfügung.
Když udeřila krize, ekonomiky na periferii eurozóny bičovala dvojice šoků: vystřelující rizikové prémie a kolabující trh s bydlením.
Als die Krise zuschlug, wurden die Volkswirtschaften an der Peripherie der Eurozone durch steil steigende Risikoaufschläge und einem Zusammenbruch des Eigenheimmarktes erschüttert.

Suchen Sie vielleicht...?