Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

svižně Tschechisch

Synonyme svižně Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu svižně?

svižně Tschechisch » Tschechisch

rychle

Sätze svižně Beispielsätze

Wie benutze ich svižně in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Některá ho svižně vyjedou, některá s tím mají problémy.
Manche fahren wie der Blitz hinauf, andere müssen zurückschalten.
Utíkejte. Hezky svižně. Tak utíkejte!
Signora, laufen Sie schneller!
Utíkejte. Hezky svižně.
Signora, laufen Sie schneller!
Svižně nás předhání.
Er fliegt uns davon.
Šlehá tím bičem pěkně svižně.
Er ist ziemlich schnell mit der Peitsche.
Seberte si svejch pět švestek, svý křesílka a párky a všichni pěkně dolů, svižně a radostně!
Nehmt eure Sachen, eure Sessel und eure Würstchen und dann geht ihr alle schön brav runter.
Pěkně svižně.
Geh tiefer. Mach ihn fertig.
Mohl bych pochodovat svižně, s přestávkami jen na důležitá měření.
Ich könnte zügig gehen und nur die wichtigsten Messungen vornehmen.
Jemně, svižně, hudba pohladí.
Leise, innig, wird Musik erklingen.
Běž nahoru! Svižně!
Geh rauf.
Když půjdete svižně, budete nahoře zítra kolem poledního.
Wenn Ihr Euch beeilt, könnt Ihr morgen Mittag dort sein.
Svítí baterkami a jdou docela svižně, protože chtějí začít brzy s prací.
Sie leuchteten mit Taschenlampen. Sie hatten es ziemlich eilig.
Můžete si vybrat přechod do útoku a vyjít svižně. Nebo si můžete sbalit tašky a přiznat svou porážku.
Man kann beschließen, in die Offensive zu gehen und zurückzuschlagen, oder man packt seine Sachen und gesteht seine Niederlage ein.
Dnes jsme se v parku trochu svižně proběhli.
Wir hatten heute einen kleinen Lauf im Park.

Nachrichten und Publizistik

Od doby se většina měn rozvíjejících se trhů svižně odrazila ode dna.
Inzwischen haben sich die Währungen der Schwellenländer wieder erheblich erholt.
Objem obchodu svižně narůstá.
Das Handelsvolumen steigt schnell.
Příjem globální elity ve výsledku roste svižně a nezávisle na tom, co se děje s celkovým výstupem a růstem zaměstnanosti.
Aus diesem Grund steigt das Einkommen der globalen Eliten rasch und unabhängig von der Entwicklung hinsichtlich Gesamtproduktion und Beschäftigungswachstum.
Pokud hospodářství rychle poroste, problém se neprojeví; pokud svižně neporoste, penzijní krize je na obzoru.
Falls die Wirtschaft schnell wächst, gibt es keine Probleme; tut sie es nicht, droht eine Rentenkrise.
Svižně rostoucí rozvojové země nemohou jednoduše následovat cestu ekonomického růstu, po které šly dnešní bohaté země.
Die schnell wachsenden Entwicklungsländer können nicht einfach dem wirtschaftlichen Wachstumspfad folgen, den einst die heute reichen Länder gingen.
ekonomický koláč neporoste tak svižně, pro sociální stabilitu bude zásadní větší spravedlnost.
Wenn der gesamtwirtschaftliche Kuchen weniger stark wächst, kann die soziale Stabilität nur durch größere Fairness gesichert werden.
Cesta, jíž jsme se rozhodli jít, nám umožní svižně jednat.
Der Weg für den wir uns entschieden haben, wird rasches Handeln ermöglichen.
Totéž platí o ekonomikách, které začínají svižně růst.
Dasselbe gilt für Volkswirtschaften, die anfangen schnell zu wachsen.
Celosvětově svižně rostly příjmy, inflace se zmírnila a akciové trhy vzkvétaly.
Auf globaler Ebene stiegen die Einkommen kräftig, die Inflation ließ nach und die Aktienmärkte boomten.
Od roku 2000 jsou ceny na stoupající trajektorii, přičemž finanční krize roku 2008 přerušila svižně rostoucí poptávku jen nakrátko.
Die Weltmarktpreise für Rohstoffe steigen seit 2000 kontinuierlich, wobei die ständig wachsende Nachfrage nur kurzzeitig durch die Finanzkrise 2008 unterbrochen wurde.
V posledních dvou desítkách let svět jako celek zbohatl, ale zatímco některé národní ekonomiky svižně postoupily, jiné dále zaostaly.
In den letzten zwei Jahrzehnten wurde die Welt insgesamt reicher, aber während manche Ökonomien einen rasanten Fortschritt zu verzeichnen hatten, fielen andere noch weiter zurück.
Ekonomika svižně roste, snižuje se nerovnost a přibývá inovací.
Die türkische Wirtschaft ist rapide gewachsen, die Ungleichheit geht zurück, und die Innovationstätigkeit nimmt zu.
Svižně rostoucí sektor špičkových technologií Americe začal okolní svět závidět.
Und auf den boomenden Hightech-Sektor der USA ist inzwischen die ganze Welt neidisch.
Automatizace svižně postupuje, ale většina z nás, kdo pracujeme, stále tráví prací v průměru 40 hodin týdně.
Die Automatisierung ist rasch vorangeschritten, aber die meisten Beschäftigten leisten trotzdem durchschnittlich 40 Arbeitsstunden pro Woche.

Suchen Sie vielleicht...?