svítání Tschechisch
Bedeutung svítání Bedeutung
Was beudeutet auf Tschechisch svítání?
svítání
Übersetzungen svítání Übersetzung
Wie übersetze ich svítání aus Tschechisch?
svítání Tschechisch » Deutsch
Synonyme svítání Synonyme
Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu svítání?
svítání Tschechisch » Tschechisch
Deklination svítání Deklination
Wie dekliniert man svítání in Tschechisch?
svítání · Substantiv
Singular svítání Neutrum
Nominativ kdo? co? svítání Neutrum
Genitiv koho? čeho? bez svítání
Dativ komu? čemu? k svítání
Akkusativ koho? co? pro svítání
Vokativ svítání!
Lokativ o kom? o čem? o svítání
Instrumental kým? čím? se svítáním
Plural svítání Neutrum
Nominativ kdo? co? svítání Neutrum
Genitiv koho? čeho? bez svítání
Dativ komu? čemu? k svítáním
Akkusativ koho? co? pro svítání
Vokativ svítání!
Lokativ o kom? o čem? o svítáních
Instrumental kým? čím? se svítáními
Sätze svítání Beispielsätze
Wie benutze ich svítání in einem tschechischen Satz?
Filmuntertitel
Svítání.
Am nächsten Morgen.
A kočí, ten dobrý muž. si přeje vědět, jestli byste mohl. pokračovat v cestě po svítání.
Und der Kutscher, der ein guter Mann ist. möchte gern wissen, ob es Ihnen etwas ausmachen würde. die Reise nach Sonnenaufgang fortzusetzen.
Ten, komu by se podařilo unikat mi až do svítání, by zvítězil ve hře.
Und wenn mir einer bis zum Morgengrauen entkommt, hat er das Spiel gewonnen.
Dveře nechte zamčené až do svítání.
Die Tür bleibt bis nach Sonnenaufgang verschlossen.
První skupina tanečníků v kostýmech naznačuje delikátní světlo svítání.
Wir sehen zuerst eine Gruppe Tänzer in Kostümen, die das Licht der Morgenröte symbolisieren.
Začarováni zde fanaticky tančí, dokud svítání a zvuk kostelních zvonů nezaženou toto pekelné vojsko zpátky do temnoty.
In seinem Bann tanzen sie wie wild, bis die Morgendämmerung und die Kirchenglocken die Höllenarmee wieder in ihren Sitz der Dunkelheit verdammen.
Zítra vstanete za svítání a poohlédnete se po nějakém nákladu.
Morgen bei Sonnenaufgang seid ihr auf und seht euch nach einer Ladung um.
Poplujeme bez motorů až do svítání.
Wir lassen uns weiler treiben.
Na to nebude čas. Regiment vyrazí za svítání.
Dafür ist keine Zeit. -Das Regiment rückt aus.
Jestli se do svítání nezačnou vracet, zaútočíme na ně.
Kehren sie nicht zurück, greifen wir im Morgengrauen an.
Seděli jsme a povídali až do svítání.
Wir redeten, bis es hell wurde.
Seděli jste a povídali až do svítání? - Seděli jsme a povídali, Addisone.
Sie redeten, bis es hell wurde?
A přesto, přese všechno, byla Popelka mírná a laskavá, poněvadž v každém svítání nacházela naději, že jednou se její sen o štěstí vyplní.
Und trotz alledem blieb Cinderella immer sanft und gütig. Mit jedem Morgen schöpfte sie neue Hoffnung, dass eines Tages ihr Traum vom Glück sich erfüllen würde.
Poslední svítání!
Die letzte Morgendämmerung!