Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

subjektive Deutsch

Übersetzungen subjektive ins Tschechische

Wie sagt man subjektive auf Tschechisch?

subjektive Deutsch » Tschechisch

subjektivní

Sätze subjektive ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich subjektive nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Faszinierend, wie man heute subjektive Symptome bestätigen kann.
Fascinující, jak dnes můžeme prokázat vnitřní symptomy.
Meiner Meinung nach haben Sie mit dem Film eine eher. subjektive Annäherung gestartet.
Při sledování vašeho filmu mi přišlo, že jste zvolil poněkud subjektivní přístup.
Subjektive Zeit.
Subjektivní čas.
Persönliches Logbuch, Sternzeit 5373. 9. Subjektive Zeit.
Osobní deník, hvězdné datum 5373,9. Subjektivní čas.
Ich bezog mich auf subjektive Ansichten.
Uváděla jsem jen akademické a zcela subjektivní názory.
Sie erwähnten vorhin. subjektive menschliche Erfahrungen und schreckliche Dinge.
jste naznačil, že za sebou máte jisté neblahé subjektivní zkušenosti.
Es geht dem Bürger vor allem um das subjektive Empfinden von Sicherheit.
Občanům jde především o subjektivní pocit bezpečí.
Sie ist eine subjektive Sicht, auf das was wir sind, zu dem, was wir eine Nanosekunde zuvor waren und dem, was wir in der nächsten Nanosekunde sein werden.
Je to subjektivní smysl pro patřičnost Co jsme, místo toho co jsme byli před nanosekundou se stává čím budeme za další nanosekundu.
Erlaubnis eine subjektive Diagnose zu stellen?
Můžu dostat povolení na stanovení diagnózy?
Descartes bewies zumindest die subjektive Natur des Erlebens.
Descartes přinejmenším určil subjektivní povahu zkušenosti. Jistě.
Wir bringen das zwar als subjektive Story über Ihren letzten Kontakt mit dem Mörder,. doch Alma wird Sie trotzdem für die Hauptstory interviewen.
Takže i když o tvým kontaktu s vrahem budeme psát jako tvoje vyprávění, Alma s tebou udělá rozhovor pro hlavní článek.
Blutspritzer sind eine subjektive Wissenschaft.
Krevní stříkance jsou jen subjektivní důkaz.
Die Zeit ist eine sehr subjektive Sache, Charlie, besonders, wenn man unter mächtigen Antipsychotika steht.
Čas je hodne subjektivní Charlie, obzvlášť když užíváš silně návykové anti-psychotika.
Ich bin sicher, sie hat massenhaft subjektive Emotionen, die wir ausnutzen können.
Jsem si jistý, že spoustu subjektivních emocí, které můžeme zneužít.

Nachrichten und Publizistik

Oder ist Ethik letztlich eine rein subjektive Angelegenheit, über die jeder selbst entscheidet, oder vielleicht durch die Kultur der Gesellschaft, in der man lebt, bedingt?
Anebo je etika v podstatě ryze subjektivní záležitostí závisející na individuální volbě, případně se vztahuje ke kultuře společnosti, v níž člověk žije?
Das Risiko, das man einging, als man die Schutzfunktion des Glass-Steagall Acts gegen das subjektive Risiko wegräumte, wurde klar, als Lehman Brothers im September 2008 Konkurs anmeldete.
Riziko morálního hazardu, které vyvstalo po odstranění Glass-Steagallovy bariéry, začalo být zřejmé po září 2008, kdy byl umožněn pád Lehman Brothers.
Doch auch hier scheint die richtige Vorgehensweise zu sein, mehr subjektive und objektive Rechte für Arbeiter einzuführen und die meisten Gewerkschaften einfach von selbst schwächer werden zu lassen.
Také zde se však jako správný přístup jeví posílení zákonných práv zaměstnanců a umožnění, aby většina odborů postupně uvadla.

Suchen Sie vielleicht...?