stupňovitý sled Tschechisch
Übersetzungen stupňovitý sled Übersetzung
Wie übersetze ich stupňovitý sled aus Tschechisch?
stupňovitý sled Tschechisch » Deutsch
Grammatik stupňovitý sled Grammatik
Welche grammatische Eigenschaften hat stupňovitý sled in Tschechisch?
stupňovitý + sled · Adjektiv + Substantiv
Singular stupňovitý sled Maskulinum, unbelebt
Nominativ kdo? co? stupňovitý sled Maskulinum, unbelebt
Genitiv koho? čeho? bez stupňovitého sledu
Dativ komu? čemu? k stupňovitému sledu
Akkusativ koho? co? pro stupňovitý sled
Vokativ stupňovitý slede!
Lokativ o kom? o čem? o stupňovitém sledu
Instrumental kým? čím? se stupňovitým sledem
Plural stupňovité sledy Maskulinum, unbelebt
Nominativ kdo? co? stupňovité sledy Maskulinum, unbelebt
Genitiv koho? čeho? bez stupňovitých sledů
Dativ komu? čemu? k stupňovitým sledům
Akkusativ koho? co? pro stupňovité sledy
Vokativ stupňovité sledy!
Lokativ o kom? o čem? o stupňovitých sledech
Instrumental kým? čím? se stupňovitými sledy
Sätze stupňovitý sled Beispielsätze
Wie benutze ich stupňovitý sled in einem tschechischen Satz?
Nachrichten und Publizistik
Prvním aktérem byl Michail Gorbačov, který schválil otevření hranic mezi Rakouskem a Maďarskem, čímž odstartoval sled událostí vedoucích až ke sjednocení.
Der erste Akteur war Michail Gorbatschow, der die Öffnung der Grenze zwischen Österreich und Ungarn genehmigte - dieser Akt sollte die Kette von Ereignissen auslösen, die zur Wiedervereinigung führten.
Sled událostí po finanční krizi z roku 2008 lze jednoznačně pokládat za krizi solidarity.
Sicher können die Ereignisse nach der finanziellen Kernschmelze von 2008 als Solidaritätskrise betrachtet werden.
Jestliže ovšem zažije rychlý sled úspěchů - třeba jen malých - pomůže nástupu nového období.
Wenn er eine Serie von schnell aufeinanderfallenden - auch kleinen - Erfolgen erzielen kann, dann wird er dazu beitragen, eine neue Epoche einzuleiten.
Tak působivý sled událostí je v tomto problémovém regionu dlouho nevídaný.
Eine derartig beeindruckende Serie von Ereignissen hat es in dieser problembehafteten Region schon lange nicht gegeben.
Můj instinkt mi říká, že by zásah rozpoutal sled nezvladatelných událostí.
Mein eigener Instinkt sagt mir, dass sie eine Folge unkontrollierbarer Ereignisse in Gang setzen würde.
NEW YORK - Vyprávění nadcházejícího roku prodchne napětí - sled nesnadného rozhodování mezi příkazy současnosti a budoucnosti.
NEW YORK - Das nächste Jahr wird spannungsreiche Phasen mit sich bringen, nachdem eine Reihe schwieriger Entscheidungen zwischen aktuellen und zukünftigen Erfordernissen ansteht.
Ti s proakčním zaměřením budou lidskou populaci na planetě s nadšením rozšiřovat donekonečna a nebude to pro ně nic víc a nic míň než sled experimentů se životem, bez ohledu na výsledky.
Diejenigen, die zu Proaktivität neigen, sind bereit, ungeachtet der Ergebnisse die Bevölkerung des Planeten weiter zu vergrößern, wenn sich dies aus ihren Experimenten mit dem Leben ergibt.
Odhlédneme-li od genetiky, pak také každý živý tvor prožívá jiný sled životních událostí.
Außerdem verfügen alle Lebewesen abseits jeder Genetik über einen individuellen Erfahrungsschatz.