Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

strukturální Tschechisch

Übersetzungen strukturální Übersetzung

Wie übersetze ich strukturální aus Tschechisch?

strukturální Tschechisch » Deutsch

strukturell bautechnisch Struktur…

Synonyme strukturální Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu strukturální?

strukturální Tschechisch » Tschechisch

strukturní stavební

Deklination strukturální Deklination

Wie dekliniert man strukturální in Tschechisch?

strukturální · Adjektiv

+
++

Sätze strukturální Beispielsätze

Wie benutze ich strukturální in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Pane Spocku, opravářská družstva hlásí menší strukturální poškození. sekcí A-4 a C-13.
Schadenskontrollbericht.
Žádné strukturální poškození nebo přehřátí.
Keine Strukturschäden oder Überhitzung.
Jeho strukturální dokonalosti se vyrovná pouze jeho zrůdnost.
Seiner perfekten Struktur kommt nur seine Feindseligkeit gleich.
Inerciální pnutí přetěžuje jeho strukturální kapacitu.
Ganz einfach, Geordi.
Paprsek by mohl posílit strukturální integritu.
Hier La Forge.
Je tu strukturální úbytek!
Strukturelles Versagen.
Může to oslabit strukturální integritu, Geordi.
Ich modifiziere die Angleichungsparameter.
Zkuste pole strukturální integrity.
Aktivieren Sie das Integritätsfeld.
Strukturální integrita lodi byla poškozena. Rozpad pokračuje.
Struktureller Auflösungsprozess schreitet fort.
Počítači, převeď energii ze strukturální integrity do generátorů štítů.
Computer, strukturelle Integritätsenergie zum inneren Deflektornetz.
Převádím energii ze strukturální integrity.
Strukturelle Integritätsenergie wird umgeleitet.
Snažím se posílit štíty energií z pole strukturální integrity lodi.
Ja. Ich will das Netz wieder aufbauen, indem ich Energie ableite.
Počítači, zkontroluj strukturální integritu raketoplánu.
Computer, den Rumpf des Shuttles scannen.
Strukturální integrita dilithiové komory je na 34 procentech.
Strukturelle Integrität der Diliziumkammer bei 34 Prozent.

Nachrichten und Publizistik

Matematické modely, jež makroekonomové mají, se v některých ohledech mohou podobat modelům meteorologickým, ale jejich strukturální ucelenost nezaručuje žádná pevná, neměnná teorie.
Die mathematischen Modelle, über die die Makroökonomen verfügen, mögen den Wettermodellen in gewisser Hinsicht ähneln, doch ist ihre strukturelle Integrität nicht durch eine solide, Gesetzmäßigkeiten aufstellende Theorie gewährleistet.
Její růst přiživovala mimořádně rychlá strukturální transformace zaměřená na stále důmyslnější průmyslové zboží.
Sein Wachstum wurde durch einen außergewöhnlich raschen Strukturwandel hin zu technisch immer ausgereifteren Industriewaren angetrieben.
Návrat ekonomik z okraje eurozóny na cestu růstu vyžaduje víc než jen strukturální reformy a fiskální konsolidaci.
Um die peripheren Volkswirtschaften der Eurozone auf den Weg des Wachstums zurückzuführen, reichen Strukturreformen und Haushaltskonsolidierung nicht aus.
Rozvinuté ekonomiky by měly s novou silou prosazovat strukturální reformy podporující zvýšení produktivity.
Die fortgeschrittenen Volkswirtschaften sollten sich erneut um produktivitätssteigernde Strukturreformen bemühen.
Injekce likvidity a sanace slouží k jedinému účelu - získat čas. Čas ale není řešením pro ekonomiky, které zoufale potřebují strukturální korekce fiskální konsolidace, oddlužení soukromého sektoru, reforem trhu práce či lepší konkurenční schopnosti.
Liquiditätsspritzen und Rettungsaktionen dienen nur einem Zweck: Zeit zu erkaufen.
Pokud to nejsou jen plané řeči a kancléřka opravdu uskuteční seriózní reformu pobídkové struktury německého sociálního státu, mohla by být výsledkem vyšší zaměstnanost a strukturální hospodářský růst.
Wenn dies mehr als ein Lippenbekenntnis ist, und wenn sie wirklich eine ernsthafte Reform der Anreizstruktur des deutschen Sozialstaates durchführt, kann dies zu höheren Beschäftigungszahlen und strukturellem Wirtschaftswachstum führen.
Odráží dopady zásadních (a historicky významných) přesunů ekonomických a finančních pozic, nedostatečných politických reakcí a rigidit napříč soustavami, jež maří strukturální změny.
Sie wird durch den Einfluss fundamentaler (und historischer) Neuausrichtungen der Wirtschaft und des Finanzwesen, unzureichende Antworten der Politik und systemübergreifende Hindernisse für strukturelle Änderungen bestimmt.
Pro kritický rozbor strukturální komplikovanosti se udělalo málo, natož aby se podařilo získat veřejnou podporu pro určitou střednědobou vizi, věrohodnou strategii její realizace a soubor opatření, která se pro daný úkol hodí.
Es wurden kaum Anstrengungen unternommen, strukturelle Komplexität zu reduzieren oder die Öffentlichkeit für eine mittelfristige Vision, eine vernünftige Strategie und angemessene Maßnahmen zu gewinnen.
Osm deset milionů lidí bude muset změnit zaměstnání a přesunout se ze služeb a stavebnictví do oblasti vývozního zboží a zboží konkurujícího dovozům, což znamená, že vzroste strukturální nezaměstnanost.
Die Arbeitsplätze von acht bis zehn Millionen Menschen werden sich vom Dienstleistungssektor in den Export und den importkonkurrierenden Bereich verlagern, wodurch mit einem Anstieg der strukturellen Arbeitslosigkeit zu rechnen ist.
Strukturální antiamerikanismus vyvěrající z globálního rozdělení moci byl patrný dlouho před válkou v Iráku v podobě opozice vůči Američany vedené globalizaci za Clintonovy éry.
Der aus der globalen Machtverteilung entstehende strukturelle Antiamerikanismus war bereits deutlich vor dem Irakkrieg am Widerstand gegen die US-geführte Globalisierung der Clinton-Jahre erkennbar.
Za druhé musí členské státy EU kromě posílení ekonomických institucí také urychlit strukturální reformy, aby zvýšily své vyhlídky na dlouhodobý růst a usnadnily hladkou adaptaci na šoky.
Zweitens: Über die Stärkung der Wirtschaftsinstitutionen hinaus müssen die EU-Länder ihre Strukturreformen beschleunigen, um ihre langfristigen Wachstumsaussichten zu verbessern und eine reibungslose Anpassung an Schocks zu ermöglichen.
Krátce, nelze spoléhat, že samotné strukturální reformy budou v roce 2012 stimulovat růst.
Auf den Punkt gebracht: Strukturreformen allein werden das Wachstum 2012 nicht ankurbeln.
Jakartská vláda se přitom postavila pevně proti korupci a začala řešit strukturální problémy.
Die Regierung in Jakarta hat unterdessen klar gegen Korruption Stellung bezogen und nimmt sich nun strukturelle Probleme vor.
Dnes konečně můžeme vidět hluboké strukturální změny, ve které jsem doufali před několika roky.
Heute sehen wir deshalb die strukturellen Veränderungen, die wir schon vor Jahren gehofft hatten zu erblicken.

Suchen Sie vielleicht...?