Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

stožárový koš Tschechisch

Übersetzungen stožárový koš Übersetzung

Wie übersetze ich stožárový koš aus Tschechisch?

stožárový koš Tschechisch » Deutsch

Krähennest

Synonyme stožárový koš Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu stožárový koš?

stožárový koš Tschechisch » Tschechisch

strážní koš

Sätze stožárový koš Beispielsätze

Wie benutze ich stožárový koš in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

ZapomněI jste na koš.
Vergessen Sie den Mülleimer nicht.
Běž do obchodu a kup velkej koš s víkem.
Geh in die Stadt und kauf einen großen Korb mit Deckel.
Je to ovocný koš na cestu.
Es ist ein Abschiedsgeschenk.
Zkontrolujte strážní koš.
Krähennesl, alles klar?
Strážní koš, v pořádku?
Alles klar, Sir.
Pěkný koš. - Ano.
Oder für einen schönen Korb.
Hezké. Je to rozhodně lepší, než koš na odpadky, co jsme dostali od tvé tety.
Jedenfalls besser als der Kitsch von deiner Tante.
Jed jsem měl s sebou, ale oni neměli ani piknikový koš.
Das Gift nahm ich mit. Sie hatten kein Picknick dabei.
Panoši, přines koš.
Herr Knappe, bringt mir eine Bahre.
Tihle nacisti nejsou zrovna koš.
Diese Nazis sind nicht kosch.
Měla bych ti s sebou dát piknikový koš.
Ich sollte dir einen Picknickkorb machen.
jim zabuším kladívkem na hrudní koš.
Ich werde ihnen mit meinem kleinen Hammer auf die Brust schlagen.
Dárkový koš.
Wellblech.
Dárkový koš.
Wellblech.

Nachrichten und Publizistik

Doporučení rozšířit koš SDR vřele podpořila generální ředitelka MMF Christine Lagardeová a na konci listopadu se očekává konečné rozhodnutí výkonného sboru.
Die Empfehlung, den SZR-Korb zu erweitern, hat die warme Unterstützung der Geschäftsführenden Direktorin des IWF, Christine Lagarde, und eine endgültige Entscheidung durch das Exekutivdirektorium wird für Ende des Monats erwartet.
Termínový trh pro celý spotřební koš, který spotřebitelé kupují, rozhodně rezonuje důležitostí.
Ein Terminmarkt für den vollständigen Warenkorb, den Verbraucher kaufen, klingt sicherlich wichtig.
Tento koš by měl obsahovat přinejmenším prioritní akcie a dluhopisy.
Dieser Korb sollte zumindest Vorzugsaktien und verzinsliche Wertpapiere enthalten.

Suchen Sie vielleicht...?