Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

stěžeň Tschechisch

Bedeutung stěžeň Bedeutung

Was beudeutet auf Tschechisch stěžeň?

stěžeň

Mast lodní stožár, na který se upevňují plachty  Stožár se nazývá předmět, na který při slavnostních příležitostech stoupá vlajka. To, na co stoupá plachta, se jmenuje stěžeň. Na této lodi nemá plachta na co stoupat. Tato loď nemá stěžeň.

Übersetzungen stěžeň Übersetzung

Wie übersetze ich stěžeň aus Tschechisch?

stěžeň Tschechisch » Deutsch

Mast Schiffsmast Mastbaum Gegenausleger

Synonyme stěžeň Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu stěžeň?

stěžeň Tschechisch » Tschechisch

stožár

Deklination stěžeň Deklination

Wie dekliniert man stěžeň in Tschechisch?

stěžeň · Substantiv

+
++

Sätze stěžeň Beispielsätze

Wie benutze ich stěžeň in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Zase se za námi plíží ten její dlouhej hlavní stěžeň.
Das ist ihr nasenlanger Toppmast, der sich da anschleicht.
Vím, že to je kosatka, hlavní plachta, přední ráhnoví, hlavní přední stěžeň, přední stěžeň a to je kotevní drát.
Das ist der Klüver, das der Klüverbaum und das die Vordertakelage und Vormarsstenge und das der Fockmast und die Wanten.
Vím, že to je kosatka, hlavní plachta, přední ráhnoví, hlavní přední stěžeň, přední stěžeň a to je kotevní drát.
Das ist der Klüver, das der Klüverbaum und das die Vordertakelage und Vormarsstenge und das der Fockmast und die Wanten.
To je hlavní stěžeň, stěžeň, hlavní takeláž a odpadní jímka.
Und das die Großmarsstenge, der Hauptmast und die Haupttakelage, und die Abfallkiste.
To je hlavní stěžeň, stěžeň, hlavní takeláž a odpadní jímka.
Und das die Großmarsstenge, der Hauptmast und die Haupttakelage, und die Abfallkiste.
Tak dobře! Vylez na zadní stěžeň a přivaž lana na košík.
Spring auf den Besan und hol den Mastkorb runter.
Soudek rumu, když zasáhnete přední stěžeň!
Ein Fass Rum, wenn ihr den Fockmast trefft.
Řeknu vám, že do hodiny ztratíme stěžeň.
Ich sage dir, wir verlieren den Mast bevor die Stunde um ist.
Vylezete na stěžeň.
Rauf auf den Mast.
Prohlídka je od kýlu po stěžeň.
Ein Rundgang geht von unten bis oben.
Hlavní stěžeň!
Die Masten!
Stěžeň musíme uvolnit nebo se převrátíme!
Die Masten müssen weg, oder wir kentern!
Praskne stěžeň!
Schlagt die Masten ab!
Stěžeň!
Die Masten!

Suchen Sie vielleicht...?