stávat Tschechisch
Bedeutung stávat Bedeutung
Was beudeutet auf Tschechisch stávat?
stávat
Konjugation stávat Konjugation
Wie konjugiert man stávat in Tschechisch?
stávat · Verb
Präsens já stávám
Singular
1. Person já stávám
2. Person ty stáváš
3. Person on/ona/ono stává
Plural
1. Person my stáváme
2. Person vy stáváte
3. Person oni/ony/ona stávají
Sie-Anrede
2. Person vy stáváte
Futur já budu stávat
Singular
1. Person já budu stávat
2. Person ty budeš stávat
3. Person on/ona/ono bude stávat
Plural
1. Person my budeme stávat
2. Person vy budete stávat
3. Person oni/ony/ona budou stávat
Sie-Anrede
2. Person vy budete stávat
Vergangenheit já jsem stával
Maskulinum, belebt já jsem stával
Singular
1. Person já jsem stával · stával jsem
2. Person ty jsi stával · stával jsi tys stával · stávals
3. Person on stával
Plural
1. Person my jsme stávali · stávali jsme
2. Person vy jste stávali · stávali jste
3. Person oni stávali
Sie-Anrede
2. Person vy jste stával · stával jste
Maskulinum, unbelebt já jsem stával
Singular
1. Person já jsem stával · stával jsem
2. Person ty jsi stával · stával jsi tys stával · stávals
3. Person on stával
Plural
1. Person my jsme stávaly · stávaly jsme
2. Person vy jste stávaly · stávaly jste
3. Person ony stávaly
Sie-Anrede
2. Person vy jste stával · stával jste
Femininum já jsem stávala
Singular
1. Person já jsem stávala · stávala jsem
2. Person ty jsi stávala · stávala jsi tys stávala · stávalas
3. Person ona stávala
Plural
1. Person my jsme stávaly · stávaly jsme
2. Person vy jste stávaly · stávaly jste
3. Person ony stávaly
Sie-Anrede
2. Person vy jste stávala · stávala jste
Neutrum já jsem stávalo
Singular
1. Person já jsem stávalo · stávalo jsem
2. Person ty jsi stávalo · stávalo jsi tys stávalo · stávalos
3. Person ono stávalo
Plural
1. Person my jsme stávala · stávala jsme
2. Person vy jste stávala · stávala jste
3. Person ona stávala
Sie-Anrede
2. Person vy jste stávalo · stávalo jste
Konjuktiv já bych stával
Maskulinum, belebt já bych stával
Singular
1. Person já bych stával · stával bych
2. Person ty bys stával · stával bys
3. Person on by stával · stával by
Plural
1. Person my bychom stávali · stávali bychom
2. Person vy byste stávali · stávali byste
3. Person oni by stávali · stávali by
Sie-Anrede
2. Person vy byste stával · stával byste
Maskulinum, unbelebt já bych stával
Singular
1. Person já bych stával · stával bych
2. Person ty bys stával · stával bys
3. Person on by stával · stával by
Plural
1. Person my bychom stávaly · stávaly bychom
2. Person vy byste stávaly · stávaly byste
3. Person ony by stávaly · stávaly by
Sie-Anrede
2. Person vy byste stával · stával byste
Femininum já bych stávala
Singular
1. Person já bych stávala · stávala bych
2. Person ty bys stávala · stávala bys
3. Person ona by stávala · stávala by
Plural
1. Person my bychom stávaly · stávaly bychom
2. Person vy byste stávaly · stávaly byste
3. Person ony by stávaly · stávaly by
Sie-Anrede
2. Person vy byste stávala · stávala byste
Neutrum já bych stávalo
Singular
1. Person já bych stávalo · stávalo bych
2. Person ty bys stávalo · stávalo bys
3. Person ono by stávalo · stávalo by
Plural
1. Person my bychom stávala · stávala bychom
2. Person vy byste stávala · stávala byste
3. Person ona by stávala · stávala by
Sie-Anrede
2. Person vy byste stávalo · stávalo byste
Imperativ stávej!
ty stávej!
my stávejme!
vy stávejte!
Sätze stávat Beispielsätze
Wie benutze ich stávat in einem tschechischen Satz?
Filmuntertitel
Začíná se stávat nebezpečným.
Er wird zu groß.
Začíná se z toho stávat můj dobrý zvyk!
Das wird langsam eine üble Gewohnheit!
Já nenáviděl toho šílence, který se ze mě začal stávat.
Ich bin vor mir selbst geflüchtet.
I semeno pukat a stávat se trávou.
Sogar Samen platzen, um Gras zu machen.
Je to jedna z těch věcí, které by se neměly stávat, ale přesto se dějí.
Es ist eine Sache, welche nicht passieren sollte, aber leider ist es geschehen.
Vstupujeme do nových divokých časů, a začíname se stávat uplní. a přímý. a silní. a my je přežijeme.
Grausame neue Zeiten kommen auf uns zu. Und wir werden rein sein müssen und direkt und stark wenn wir sie überleben wollen.
A právě v těchto chvílích se začínáte stávat hodnotným.
Aber genau in den Momenten gewinnen Sie an Würde.
Já prostě nevím, proč se musejí stávat ve stejnou dobu.
Aber wieso passieren sie immer gleichzeitig?
Takové věci by se neměly stávat.
Das hätte nicht passieren dürfen.
Začalo se mi to stávat asi před půl rokem.
Es hat vor etwa sechs Monaten angefangen.
To by se nemělo stávat nikde.
Das ist nirgends normal.
Situace se začínala stávat vážnější.
Die Lage wurde ernst.
Začíná se z ní stávat nějakej chytrák. Začíná být po tobě.
Sie wird langsam zum KIugscheißer.
Nehody se zkrátka budou stávat.
Unfälle sind da vorprogrammiert.
Nachrichten und Publizistik
Jak se však ekonomika bude stávat bohatší a spletitější, při vnitrostátní alokaci úvěrů nebude úniku před tržním imperativem.
Nachdem die Volkswirtschaft allerdings wohlhabender und komplexer wird, kann der Marktimperativ bei der internen Kreditvergabe nicht mehr umgangen werden.
V důsledcích se mechanismy, jejichž prostřednictvím se vypořádáváme s riziky, mohou stávat čím dál diferencovanějšími a komplexnějšími.
Demzufolge können unsere Mechanismen zur Risikominderung differenzierter und komplexer werden.
Obě strany konfliktu - jak súdánská vláda a její spojenecké síly, tak všechny opoziční skupiny v Dárfúru - musí pochopit, že civilisté by se už neměli stávat obětí jejich politických rozepří.
Beide Seiten des Konflikts - die sudanesische Regierung mit ihren alliierten Streitkräften sowie alle Oppositionsgruppen in Darfur - müssen einsehen, dass Zivilisten nicht mehr Opfer ihrer politischen Auseinandersetzungen werden dürfen.
K událostem, které se mají stávat jednou za sto let - nebo dokonce jednou za dobu existence vesmíru -, jako by docházelo každých deset let.
Ereignisse, die sich angeblich einmal alle hundert Jahre - oder sogar einmal während der Lebensdauer des Universums - ereignen sollten, schienen alle zehn Jahre zu passieren.
Spolupráce s USA se sama o sobě bude stále větsí měrou stávat diskvalifikací pro irácké politické lídry, kteří budou skutečnou podporu hledat ve svých vlastních komunitách.
Die Zusammenarbeit mit den USA wird zu einem zunehmend disqualifizierenden Faktor für irakische Politiker, die sich um die Unterstützung der Bevölkerung bemühen.
Statistické kategorie mají často sklon stávat se kategoriemi společenskými.
Statistische Kategorien neigen oft dazu, zu gesellschaftlichen Kategorien zu werden.
Míní se, že mladí muži a ženy se budou s nižší pravděpodobností stávat teroristy, budou-li příslušníky společností, které jim zajistí politické a hospodářské příležitosti k prožití smysluplných a naplňujících životů.
Der Gedanke dahinter ist, dass junge Menschen in Gesellschaften, die ihnen politische und wirtschaftliche Chancen bieten, ein sinnvolles und zufriedenstellendes Leben zu führen, weniger anfällig sind, zu Terroristen zu werden.
Vzhledem k internetové distribuci filmů se bude stále spornějším tématem stávat zábava.
Auch der Unterhaltungsbereich wird bei zunehmender Online-Verteilung von Filmen immer umstrittener.