Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

soudnictví Tschechisch

Übersetzungen soudnictví Übersetzung

Wie übersetze ich soudnictví aus Tschechisch?

soudnictví Tschechisch » Deutsch

Rechtspflege Justizwesen Recht Justizpflege Justiz Gerichtswesen

Synonyme soudnictví Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu soudnictví?

soudnictví Tschechisch » Tschechisch

justice justicie tribunál systém soudní soudní moc jejich činnost

Deklination soudnictví Deklination

Wie dekliniert man soudnictví in Tschechisch?

soudnictví · Substantiv

+
++

Sätze soudnictví Beispielsätze

Wie benutze ich soudnictví in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Žádám tento soud. aby uznal obžalované vinnými. a uložil tresty stanovené zákony vojenského soudnictví.
Ich ersuche das Gericht, die Angeklagten schuldig zu sprechen und die von der Militärgerichtsbarkeit vorgesehenen Strafen zu verhängen.
Mm. miluju skotský soudnictví.
Ich liebe die schottischen Gerichte.
V jednom z nejpodivuhodnějších soudních procesů v dějinách britského soudnictví byli odsouzeni smutně proslulí bratři Doug a Dinsdale Piraňové ke čtyřem stům letům vězení za násilné činy.
Doug und Dinsdale, nach einem der. außergewöhnlichsten Prozesse der Rechtsgeschichte. zu 400 Jahren Gefängnis wegen Gewaltverbrechen verurteilt wurden.
Vrhli špatné světlo na soudnictví celého okresu!
Es wirft ein schlechtes Licht auf die Rechtsprechung in unserem County!
Ovšem vrcholem celého podniku je soudnictví.
Doch Höhepunkt der Veranstaltung ist die Richterwahl.
Jeho úkolem bude přesvědčit 12 amerických porotců o existenci reinkarnace, na které se zakládají argumenty obhajoby - v anglosaském soudnictví se jedná o výjimečný případ, případ, který vzbudil pozornost na celém světě.
Reinkarnation überzeugen soll - der Grundlage für das Plädoyer. Der Fall ist einmalig in angelsächsischer Jurisprudenz und hat die Aufmerksamkeit der ganzen Welt geweckt.
Žádná poroto v Johnson County je neodsoudí. Ani s těmi nejsilnějšími důkazy v historii našeho soudnictví. Správně.
Keine Jury in Johnson County verurteilt sie und wenn die Indizien noch so klar sind.
Baldi Antonio, král soudnictví.
Baldi, Antonio, der König, der Gerichte!
Ed ztratila zájem o trestní soudnictví a o domácnost.
Ed verlor jegliches Interesse an Rechtspflege und Haushalt.
Potřebujeme soudnictví, citlivé vůči potřebám.
Unsere Richter sollen die Bedürfnisse.
Soudnictví?
Justiz?
Budou přednesena během soudu, jak je zvykem v cardassijském soudnictví.
Die Anklage erfolgt zum Prozessbeginn, so ist es bei unserer Rechtssprechung üblich.
Bůh nemá náš systém soudnictví.
Gott hat nicht unser Rechtssystem.
Ušetřete mne lekcí o morálce vašeho soudnictví.
Ersparen Sie mir den Vortrag über die Moral Ihres Systems.

Nachrichten und Publizistik

Petice vyzývala monarchii, aby fungovala v rámci ústavně předepsaných mantinelů, a volala po nezávislém soudnictví.
Die Unterschriftensammlung fordert ein unabhängiges Gerichtswesen, und dass die Monarchie sich an durch die Verfassung vorgeschriebene Grenzen hält.
Ovšem zločin by neměl takovou moc a soudnictví a policie by nebyly tak zkorumpované, kdyby hospodářství Srbska bylo v lepším stavu.
Doch wäre das Verbrechen nicht so mächtig, wie es ist, und Polizei und Gerichtswesen nicht so korrupt, wenn Serbiens Wirtschaft besser in Form wäre.
Světová banka by měla poskytnout technickou a finanční pomoc na podporu reorganizovaného soudnictví.
Die Weltbank sollte mit fachlicher und finanzieller Hilfe die Restrukturierung der Justiz unterstützen.
Další podmínkou podpory coby jak okamžitého, tak dlouhodobého cíle, by mělo být řešení do očí bijících nedostatků argentinského soudnictví.
Auch die Überwindung der eklatanten Defizite im Justizsystem des Landes müssen sowohl unmittelbar als auch langfristig eine Voraussetzung für weitere Unterstützung sein.
Odpírání práv soudnictví a chabé uplatňování práv země musí být vyřešeno co nejdříve, budou hospodářské podmínky jakékoliv.
Unabhängig von der wirtschaftlichen Lage muss der Rechtsverweigerung und der unzulänglichen Umsetzung der Gesetze des Landes schnellstmöglich Einhalt geboten werden.
Požadovali jsme nezávislé soudnictví, protože jsme věřili, že demokracie a prosperita nejsou bez vlády zákona možné a že vláda zákona vyžaduje takové soudnictví, které dokáže fungovat jako pojistka vlády.
Wir forderten eine unabhängige Justiz, weil wir glaubten, dass Demokratie und Wohlstand ohne Rechtsstaat unmöglich sind und dass es im Rechtsstaat einer Judikative bedarf, die als Kontrolle der Regierung dienen kann.
Požadovali jsme nezávislé soudnictví, protože jsme věřili, že demokracie a prosperita nejsou bez vlády zákona možné a že vláda zákona vyžaduje takové soudnictví, které dokáže fungovat jako pojistka vlády.
Wir forderten eine unabhängige Justiz, weil wir glaubten, dass Demokratie und Wohlstand ohne Rechtsstaat unmöglich sind und dass es im Rechtsstaat einer Judikative bedarf, die als Kontrolle der Regierung dienen kann.
Problém je, že kvůli absenci nezávislého soudnictví nemáme ani nezávislou volební komisi.
Das Problem ist, dass wir keine unabhängige Wahlkommission haben, weil es eben keine unabhängige Justiz gibt.
Dalším naléhavým tématem je reforma soudnictví.
Ein weiteres drängendes Problem betriff die Reform des Rechtssystems.
V důsledku úsilí MINUSTAH - a dalších agentur OSN - se bezpečnostní situace na Haiti výrazně zlepšila, k čemuž přispělo i silnější soudnictví a efektivnější státní policejní sbor.
Als Ergebnis der Bemühungen der MINUSTAH - und anderer UN-Einrichtungen - hat sich die Sicherheitslage im Land deutlich verbessert, was auf ein stärkeres Rechtssystem und eine effektivere Polizei zurückzuführen ist.
Na snižování násilí ve společnosti a zlepšování soustav trestního soudnictví jde v současnosti jen nepatrný zlomek mezinárodní finanční pomoci.
Ein winziger Bruchteil der internationalen Hilfsgelder fließt derzeit in die Verringerung von Gewalt in der Gesellschaft und in die Verbesserung von Strafrechtssystemen.
Vytvoření skutečně nezávislého soudnictví nějaký čas potrvá, ale některé soudce by nemuseli jmenovat a platit místní představitelé, nýbrž centrální vláda - a by také byli tito soudci zodpovědní.
Eine wirklich unabhängige Justiz aufzubauen wird einige Zeit in Anspruch nehmen, aber einige Richter können von der Zentralregierung ernannt und bezahlt werden - und dieser unterstellt sein -, anstatt von örtlichen Funktionären.
Největší překážkou v boji s korupcí je slabé soudnictví, zejména na místní úrovni.
Das größte Hindernis bei der Bekämpfung der Korruption ist die Schwäche der Justiz, vor allem auf subnationaler Ebene.
Zadruhé, musí vzniknout tlak na rozšíření veřejného prostoru pro demokraty muslimského světa, takže je třeba povzbudit svobodná média a nezávislé soudnictví, aby chránily svobodu tisku.
Zweitens muss es eine Anstrengung geben, den öffentlichen Raum für die Demokraten der muslimischen Welt auszuweiten; daher müssen freie Medien und die Unabhängigkeit der Justiz gestärkt werden.

Suchen Sie vielleicht...?