Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

sondersitzung Deutsch

Sätze sondersitzung ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich sondersitzung nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Wir könnten eine Sondersitzung der Generalversammlung einberufen.
Dobře, mohli bychom svolat zvláštní zasedání generálního shromáždění OSN.
Bevor deswegen eine Sondersitzung des Kabinetts einberufen wird hätte ich von Ihnen gerne einige Antworten.
Ještě dříve, než kvůli zasadne kabinet, tak bych měl mít připraveno několik odpovědí.
Keine Zeit! Wichtige Sondersitzung!
Mimořádné zasedání městské rady.
Die Abgeordneten trafen sich am 9. Tag in Folge zu einer Sondersitzung, um einen Gegenentwurf des Haushaltsplan zu entwerfen, der vor Gericht Bestand hat.
Státní legislativní orgán se schází devátý den, ve snaze přinést soudům akceptovatelný plán přerozdělení.
Der Gemeinderat von Old Baybrook wird eine Sondersitzung einberufen.
Nemusí to nezbytně být vaše kancelář. Svolávám nouzové zasedání Old Baybrookské Nouzového Komunitního Výboru.
Ich wollte, dass Sie von der Sondersitzung wissen.
Chtěl jsem se ujistit, že víte o nouzovém zasedání.
Ich habe eine Sondersitzung des Senats einberufen, um Eure Stellungnahme zu hören.
Svolal jsem mimořádné zasedání senátu, kde promluvíte.
Sondersitzung? Reise nach Aspen?
Máme tu mimořádnou poradu.
Sagen Sie ihr, dass der Vorstand morgen Abend eine Sondersitzung hält.
Někdo další?
Senator Organa, der oberste Kanzler legt Wert auf Eure Anwesenheit. bei einer Sondersitzung des Senats.
Senátore Organo. Nejvyšší kancléř vás žádá. abyste se zúčastnil mimořádného zasedání kongresu.
Wenn einberufen eine Sondersitzung des Senats ist. einfacher der Weg in den Jedi-Tempel für uns wird sein.
Pokud zasedání kongresu proběhne. do chrámu Jediů snáze pronikneme.
Anlässlich einer Sondersitzung der UNO. die gestern stattfand, wurde eine Kommission gebildet. mit dem Namen UNSCOP. eine Spezialkommission der UNO für Palästina.
Na zvláštním zasedání OSN. které se odehrálo včera, byla zřízena komise. která se bude jmenovat UNSCOP. Zvláštní komise OSN pro Palestinu.
Er wird an einer Sondersitzung der UNO teilnehmen. Nach dem Sieg hat der designierte Präsident auf seiner ersten Tour ein besonderes Hilfspaket für das von der Flut betroffene Georgia angekündigt.
Na svém prvním turné po vítězství ve volbách prezident přislíbil speciální pomoc pro postižené oblasti Georgie.
Nach dem Hilfsangebot an Georgia. Der Präsident wird von hier aus nach New York reisen, um an einer Sondersitzung der UNO teilzunehmen.
Po této chvíli se prezident odebere do New Yorku kde se zúčastní summitu OSN.

Suchen Sie vielleicht...?