Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

složitě Tschechisch

Synonyme složitě Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu složitě?

složitě Tschechisch » Tschechisch

komplikované

Sätze složitě Beispielsätze

Wie benutze ich složitě in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

No, tam by vám řekli, že děláte složitě, co se dělat jednoduše.
Na, da würde man sagen, Sie machen sich selbst das Leben unnötig schwer.
Než bych vám složitě vysvětloval podstatu své existence, postačí jen říci, že jsem džin.
Statt meine Existenz mit langen und umständlichen Worten zu erklären, genügt es zu sagen, dass ich ein Geist bin.
Vypadá to pěkně složitě.
Das sieht kompliziert aus.
To vypadá složitě.
Das sieht schwierig aus.
Všechno to vypadá dost složitě.
Er hatte nichts zu tun mit dem Schloss. Es scheint alles so kompliziert.
Proč tak složitě?
Du willst doch wieder nur zu Amalia.
Ale víte, jak složitě Harper uvažuje.
Aber Sie wissen ja, wie Harper denkt.
Složitě strukturovaný kód.
Empfange alte Strukturmuster.
Musí to být tak zbytečně složitě?
Ist das nicht etwas kompliziert?
Proč to dělá tak složitě?
Warum macht er es sich so schwer?
Paní, příliš složitě se zabýváte tím, co jen konstatuje stav věcí.
Das hieße, zu viel in die Feststellung einer Tatsache hineinzulesen.
Vypadá to složitě, ale je to úplně jednoduché.
Nun, wenn man ihn erst beherrscht, ist es kinderleicht.
. Tohle vypadá fakt složitě.
Das hier sieht echt kompliziert aus.
Dnes jsem dostala dvě zprávy, Velmi složitě napsané.
Gestern kamen von ihm per Post zwei seltsame Briefe.

Nachrichten und Publizistik

To mohlo vést ke komplikacím, neboť Rusové by pro cestu mezi Kaliningradem a zbytkem Ruska museli složitě žádat o víza.
Diese geografische Lage hätte zu einer komplizierten Situation für Russen geführt, die bei einer Reise zwischen Kaliningrad und Russland mit strengen Visumbestimmungen konfrontiert gewesen wären.
Konvenční a nekonvenční síly, bojovníci a civilisté, fyzické ničení a informační manipulace začínají být v hybridní válce složitě provázané.
Bei der hybriden Kriegsführung sind konventionelle und unkonventionelle Streitkräfte, Kämpfer und Zivilisten, physische Zerstörung und Manipulation von Informationen eng miteinander verflochten.
Zmíněná výzva dosáhla obrovských rozměrů, neboť příliv uprchlíků se mimořádně složitě monitoruje a usměrňuje, natožpak limituje.
Das Ausmaß der Herausforderung ist immens, da der Flüchtlingszufluss extrem schwer zu überwachen und zu kanalisieren ist, ganz zu schweigen davon, ihn zu begrenzen.

Suchen Sie vielleicht...?