Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

sladkost Tschechisch

Übersetzungen sladkost Übersetzung

Wie übersetze ich sladkost aus Tschechisch?

sladkost Tschechisch » Deutsch

Süßigkeit Bonbon Süße Konfekt

Synonyme sladkost Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu sladkost?

sladkost Tschechisch » Tschechisch

bonbón cukrovinky

Deklination sladkost Deklination

Wie dekliniert man sladkost in Tschechisch?

sladkost · Substantiv

+
++

Sätze sladkost Beispielsätze

Wie benutze ich sladkost in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Jestli mi dáš sladkost, Zapomenu na to než dojdu domů.
Aber bitte, keine Leckerbissen. Der Genuss hält nicht lange.
Tak nějakou sladkost.
Dann vielleicht eine Süßigkeit.
Poznali jsme hořkost porážky i sladkost triumfu a z obojího jsme se poučili, že se to nesmí opakovat.
Wir haben die Bitterkeit der Niederlage erfahren. sowie den Jubel des Triumphs, und aus beiden haben wir gelernt. dass es keinen Weg zurück gibt.
Tady máš, Kup si nějakou sladkost!
Hier, kauf dir was Süßes.
Oblíbená sladkost, Tony?
Lieblingssüßigkeit, Tony?
Víte, kapitáne, když mi bylo sedm let, dal mi jeden Cardassian sladkost.
Wissen Sie, Captain, als ich sieben Jahre alt war, gab man mir ein paar Süßigkeiten.
Sladkost přemírou lahody se zprotiví.
Die Süßigkeit des Honigs widert durch ihr Übermaß.
Ztratil tu svoji. sladkost. Víš?
Er verlor. diese Unschuld.
Obávám se, že ti nemůžu nabídnou žádnou sladkost.
Leider kann ich dir keine Mohnschnecke anbieten.
Vem si pár dolarů a kup si nějakou sladkost.
Nimm ein paar Dollars und kauf dir was Süßes.
Kyselost znám. Proto umím vychutnat sladkost.
Das Saure kenn ich, drum weiß ich auch das Süße so zu schätzen.
Protože bez kyselosti, bejby, není sladkost tak sladká.
Denn ohne das Bittere zu kennen, Baby, ist das Süße nicht wirklich süß.
Je to bez záruk, ale pamatujte, že ani v budoucnosti není sladkost tak sladká bez kyselosti.
Es gibt keine Garantien. Aber bedenken Sie, auch in der Zukunft ist süß erst im Vergleich zu sauer richtig süß.
Měl pochopení pro lidi, chápal jejich hořkou sladkost.
Generell jedoch sah er den Menschen als süß-herbe Mischung.

Suchen Sie vielleicht...?