Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

skomírající Tschechisch

Übersetzungen skomírající Übersetzung

Wie übersetze ich skomírající aus Tschechisch?

skomírající Tschechisch » Deutsch

sterbend moribund

Deklination skomírající Deklination

Wie dekliniert man skomírající in Tschechisch?

skomírající · Adjektiv

+
++

Sätze skomírající Beispielsätze

Wie benutze ich skomírající in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Cizáci se vrátili na svůj skomírající svět.
Die Aliens kehrten zurück in ihre sterbende Welt.
Proč bojovat za skomírající rasu, která nás bude pronásledovat, jakmile zjistí, že jejich nadvláda je u konce?
Warum für eine untergehende Spezies kämpfen, die uns jagen wird, sobald sie realisieren, dass ihre Herrschaft am Ende ist?
Omluvil jsem se teprve minulý týden, že ji učím skomírající profesi.
Ich entschuldigte sie nur letzte Woche, lehrte sie einen sterbenden Beruf.
Pán cítí mou skomírající víru.
Der Herr spürt meinen wankenden Glauben.
Protože máme skomírající ekonomiku. Máme klesající porodnost. Nemáme žádné hlasy.
Weil unsere Wirtschaft stirbt, sich unsere Geburtenrate im freien Fall befindet. und wir keine Wähler generieren.
Bez urážky, ale nejste tak trochu skomírající odvětví?
Nichts für ungut, aber ist das nicht eine sterbende Branche?

Nachrichten und Publizistik

Zdá se, že prezident Saakašvili si uvědomuje potřebu oživit skomírající gruzínské hospodářství, což v první řadě vyžaduje politickou stabilitu.
Präsident Saakaschwili scheint die Notwendigkeit einer Wiederbelebung der danieder liegenden georgischen Wirtschaft einzusehen. Dazu bedarf es in erster Linie politischer Stabilität.
Palestinci potřebují finanční a technickou pomoc, aby mohli vybudovat jednotnou a schopnou bezpečnostní správu, oživit skomírající ekonomiku a vytvořit moderní a průhledný politický systém.
Die Palästinenser brauchen finanzielle und technische Hilfe, um geeinte und leistungsfähige Sicherheitsorgane aufzubauen, die moribunde Wirtschaft neu zu beleben und ein modernes, transparentes politisches System zu errichten.
Člověk by s možnými filmy mohl pokračovat donekonečna, ale je jasné, že filmový večer G8 by mohl znovu rozdmýchat život ve skomírající konstrukci organizace a udržet ji na mnoho dalších let.
Man könnte sich unendlich viele weitere mögliche Filme vorstellen, aber klar ist, dass ein G-8-Kinoabend dem erstarrten Rahmen der Organisation wieder neues Leben einhauchen würde und den Funken viele Jahre lang erhalten könnte.
Není důvod věřit, že se nová Netanjahuova vláda bude snažit oživit stále chatrnější a skomírající mírový proces - kromě toho, že nabídne ústní sliby a nepodstatná polovičatá opatření.
Es gibt keinen Grund zu der Annahme, dass Netanjahus neue Regierung versuchen würde, den immer schwächeren und brachliegenden Friedensprozess wiederzubeleben, außer durch mündliche Versprechen und folgenlose halbe Sachen.
V osmdesátých letech nebylo Japonsko vnímáno jako skomírající ekonomika, nýbrž jako samuraj, který zanedlouho ovládne celosvětový trh svými automobily, polovodiči, elektronikou a dokonce financemi.
In den 80er Jahren wurde Japan weniger als Nachzügler denn als Moloch betrachtet, der die Weltmärkte schon bald mit seinen Automobilen, seinen Halbleitern, seiner Elektronik und sogar mit seinem Finanzwesen dominieren würde.
Všechny tyto země stále zakoušejí dvoucifernou míru nezaměstnanosti a skomírající růst, a jak dal dostatečně najevo Fiskální monitor Mezinárodního měnového fondu, všechny stále trpí značnými dluhovými problémy.
Alle weisen, bei moribundem Wachstum, noch immer zweistellige Arbeitslosenquoten auf und leiden, wie der letzte Fiscal Monitor des Internationalen Währungsfonds in aller Deutlichkeit aufgezeigt hat, nach wie vor unter erheblichen Schuldenproblemen.
Neuer Markt neexistuje, ostatní burzy jsou křehké, ne-li skomírající.
Den Neuen Markt gibt es mittlerweile nicht mehr und die anderen sind schwach, wenn nicht gar todgeweiht.
Během příprav na kormidlování Francie v novém ekonomickém směru se možnosti francouzského prezidenta Nicolase Sarkozyho neomezují jen na angloamerický neoliberalismus a skomírající francouzský model sociální ochrany.
Um Frankreich rascher auf einen neuen wirtschaftlichen Kurs zu bringen, hat Präsident Nicolas Sarkozy nicht nur die Wahl zwischen dem anglo-amerikanischen Neoliberalismus und dem in Auflösung befindlichen französischen Modell des sozialen Schutzes.
Chce-li vsak zvrátit chod své skomírající ekonomiky, bude muset projevit podobnou neohroženost.
Eine ähnliche Kühnheit wäre nötig, um den Gang seiner absterbenden Wirtschaft herumzureißen.
NOVÉ DILLÍ - Skupina G20 na svém nedávném summitu v Cannes uložila k ledu, ne-li pohřbila skomírající Rozvojové kolo mnohostranných obchodních jednání Světové obchodní organizace, započaté v Dauhá.
NEW DELHI - Auf ihrem letzten Gipfel in Cannes haben die G-20-Länder die dahinsiechende Doha-Entwicklungsrunde multilateraler Handelsgespräche zu den Akten gelegt und damit möglicherweise beerdigt.
Mezi nejvíce skomírající v Japonsku patří dodnes univerzity a média.
Die Universitäten und die Medien gehörten nämlich zu den am stärksten erstarrten Institutionen.

Suchen Sie vielleicht...?