schwebend Deutsch
Sätze schwebend ins Tschechische in Beispielsätzen
Wie übersetze ich schwebend nach Tschechisch?
Filmuntertitel
Körper, schwebend wie die Sterne.
Těla se vznášela jako hvězdy.
Naja, wenn du schon abtreten musst, dann aber schwebend.
No, pokud to budeš nosit, musíš bejt sjetej.
So sollte Liebe sein. Schwebend in einem dunkelblauen Himmel.
Vyjadřuje jaká má být láska-- vznášení se tmavě modrou oblohou.
Das ist der Inbegriff der Liebe: schwebend am tiefblauen Himmel.
Vyjadřuje jaká má být láska-- vznášení se tmavě modrou oblohou.
Aber vielleicht nicht so schwebend.
Možná ne vznášející se.
Ich habe ein Foto von ihr, wie sie über den Rinnstein springt, ihre Beine in der Luft schwebend.
Mám její fotku. jak přeskakuje strouhu. Je zachycená s nohama ve vzduchu.
In jenem Moment, abgehoben über der Erde schwebend, hoch über denen, die soweit gefahren waren, um sie zu suchen, wusste Jane, was sie zu tun hatte.
V této chvíli, visíc vysoko nad zemí, vysoko nad těmi, kteří ji zatím hledají, Jane věděla, co musí udělat.
Ich erinnere mich an eine weibliche Präsenz, über mir schwebend wie ein Engel, voll von Zärtlichkeit und Besorgtheit.
Pamatuji si přítomnost ženy, která se nade mnou skláněla jako anděl. Plná něžnosti a zájmu.
Angesichts unseres letzten Treffens hätte ich erwartet Sie das nächste Mal in einem Heißluftballon oder schwebend auf einem Trapez zu sehen.
Vzhledem k našemu poslednímu setkání bych očekával létající balón nebo někde na nějaké visuté hrazdě.
Schwebend, sich verwandelnd.
Poletující. Měnící se.
Schwebend.
Poletuje.
Eine flauschige Wolke, schwebend, glücklich.
Vidíte huňatý obláček, jak poletuje.
Schwebend.
Rozevlátě.
Schwebend.
Rozevláté.