Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

schmerzvoll Deutsch

Sätze schmerzvoll ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich schmerzvoll nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Mein Tod ist schmerzvoll und ewig.
truchlim za to, že jsem ti dopomohl k neštastné nehodě.
Du weißt, wie schmerzvoll und traurig mein Leben dann wäre!
Víš, jak smutný a bolestný bych měla život.
Schmerzvoll.
Bolestně!
Aber solltest du wegen dem Bart hin wollen, ist es besser, du rasiert ihn dir mit der Pistole. Das ist mit Sicherheit weniger schmerzvoll.
Pokud se chceš nechat oholit, můžu ti doporučit, aby sis to udělal sám pistolí, pak budeš trpět míň.
Es war angenehm, auf komische Weise, fast schmerzvoll.
Bylo to zvláštní potěšení, skoro bolestivé.
Sehr schmerzvoll.
Velmi bolestné.
Das war wirklich schmerzvoll.
To bylo opravdu bolestné.
Zeit, um dich langsam und schmerzvoll in den Wachzustand zu begeben.
Čas pomalu a bolestně vrátit do tvého vědomí.
Es wird langsam und schmerzvoll werden.
Bude to pomalá a bolestná smrt.
Mir ist, als würde ich an einem Haken durchs Wasser gezogen, schmerzvoll und doch mit meinem Einverständnis.
Je mi, jako bych měl v nose hák a byl krutě vláčen všemi vodstvy, a přitom zcela dobrovolně.
Das sollte schmerzvoll geschehen, den Sun hat sich beschwert, das meine Jungs Drogen in seinem Gebiet verkauft haben.
Sáhl jsem k bolestivé odvetě, protože Sun si stěžoval, že můj podřízenej prodává drogy na jeho území.
Als er das letzte Mal ausgesprochen wurde, war es schmerzvoll.
Když jsem ho slyšel naposledy, bylo to bolestné.
Ich weis, wie schmerzvoll es fur Euch ist, einen Vater geliebt zu haben von dem ihr nicht wisst, ob es wirklich Eurer war.
Vím, jak je pro tebe bolestne milovat otce, aniž bys věděl, zda je skutečně tvúj.
Ich weiß natürlich, wie besonders Laura ist und wie schmerzvoll das für dich sein muss.
Jistě, vím, jak skvělá Laura je. A vím, jak to musí bolet, když opustila.

Nachrichten und Publizistik

Obwohl schmerzvoll für den Rest der Gesellschaft, ist dies ein durchaus heilsamer Prozess.
Pro zbytek společnosti je to sice bolestivé, ale zdravé.
Die Menschen kamen dadurch allerdings unter enormen Druck, sich rasch anzupassen, was in manchen Fällen durchaus schmerzvoll war.
Obyčejní lidé se však ocitli pod obrovským tlakem, aby se rychle a někdy i bolestně přizpůsobili.

Suchen Sie vielleicht...?